Gunna - private island - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gunna - private island




private island
Частный остров
Wheezy Outta Here
Wheezy здесь рулит
I'm just kickin' it with a baddie, smokin' on exotic (Yes)
Я просто отдыхаю с красоткой, курю экзотику (Да)
Ain't it ironic, look at me now, I used to sell narcotics (Yes)
Не иронично ли, посмотри на меня сейчас, я раньше толкал наркоту (Да)
Couldn't sell it whole, had to break it down, but now it's all profit (All profit)
Не мог продать всё сразу, приходилось дробить, но теперь это всё прибыль (Вся прибыль)
They don't like advice, but I know this life just ain't for everybody
Им не нравятся советы, но я знаю, эта жизнь не для всех
I done heard too many times you can't get rich with no knowledge (No knowledge)
Я слишком много раз слышал, что без знаний не разбогатеешь (Без знаний)
Told the shawty if she mine, then promise me you keep it solid (Keep it solid)
Сказал малышке, если ты моя, то обещай мне, что будешь верной (Будь верной)
You know bitches talk, but you with a boss, so we keep our business private (Business private)
Ты знаешь, сучки болтают, но ты с боссом, так что мы держим наши дела в тайне (Дела в тайне)
He ain't nevеr fucked you on a private island
Он никогда не трахал тебя на частном острове
I fly G5, I don't know the sky milеage (Sky mileage)
Я летаю на G5, я не знаю, сколько у меня миль (Сколько миль)
I got some slimes out a beehive, I know they dying 'bout it (Dying 'bout it)
У меня есть слизни из улья, я знаю, они умирают от этого (Умирают от этого)
CIP Troup, I'm holding it down, You on my mind, Charlie (On my mind, Charlie)
CIP Troup, я держу всё под контролем, Ты на моём уме, Чарли (На моём уме, Чарли)
I got on all white Chanel, I feel godly (Feel godly)
Я весь в белом Chanel, я чувствую себя богом (Чувствую себя богом)
Every one of my cribs spotless (Cribs spotless)
Каждый мой дом безупречен (Дома безупречны)
Oh, we made a way, oh, made a way
О, мы проложили путь, о, проложили путь
I knew we would see better days
Я знал, что мы увидим лучшие дни
I knew we would see better days
Я знал, что мы увидим лучшие дни
Oh, made a way
О, проложили путь
Why they facial expression givin' hate?
Почему их выражение лица выражает ненависть?
Why they act like I ain't helping 'em out, 'cause they energy fake
Почему они ведут себя так, будто я им не помогаю, потому что их энергия фальшивая
Must've think I ain't have nothing to say
Должно быть, думают, что мне нечего сказать
My first deal was 1.5, there wasn't nothing left to say
Моя первая сделка была на 1,5, больше нечего было сказать
The thanks I get feel like high-five, I know I changed the wave
Благодарность, которую я получаю, похожа на «дай пять», я знаю, что я изменил волну
When I'm outside, the sun gon' shine, ain't no more rainy days
Когда я на улице, солнце светит, больше нет дождливых дней
She love my vibe, I love her vibe, I mean what can I say?
Она любит мою атмосферу, я люблю её атмосферу, что я могу сказать?
And count it when you pray, Thank God for these better days
И считай это, когда молишься, Слава Богу за эти лучшие дни
Oh, we made a way, oh, made a way
О, мы проложили путь, о, проложили путь
I knew we would see better days
Я знал, что мы увидим лучшие дни
I knew we would see better days
Я знал, что мы увидим лучшие дни
Oh, made a way
О, проложили путь
I'm just kickin' it with a baddie smoking on exotic (Yes)
Я просто отдыхаю с красоткой, курю экзотику (Да)
Ain't it ironic, look at me now, I used to sell narcotics (Yes)
Не иронично ли, посмотри на меня сейчас, я раньше толкал наркоту (Да)
Couldn't sell it whole, had to break it down, but now it's all profit (All profit)
Не мог продать всё сразу, приходилось дробить, но теперь это всё прибыль (Вся прибыль)
They don't like advice, but I know this life just ain't for everybody
Им не нравятся советы, но я знаю, эта жизнь не для всех
I done heard too many times you can't get rich with no knowledge (No knowledge)
Я слишком много раз слышал, что без знаний не разбогатеешь (Без знаний)
Told the shawty if she mine, then promise me you keep it solid (Keep it solid)
Сказал малышке, если ты моя, то обещай мне, что будешь верной (Будь верной)
You know bitches talk, but you with a boss, so we keep our business private (Business private)
Ты знаешь, сучки болтают, но ты с боссом, так что мы держим наши дела в тайне (Дела в тайне)
He ain't nevеr fucked you on a private island
Он никогда не трахал тебя на частном острове





Writer(s): Wesley Tyler Glass, Sergio Kitchens, Masamune Kudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.