Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't It Fun
Разве это не весело?
And
ain't
it
fun
when
you're
always
on
the
run
Разве
не
весело,
когда
ты
вечно
в
бегах?
Ain't
it
fun
when
your
friends
despise
what
you
become?
Разве
не
весело,
когда
друзья
презирают
то,
кем
ты
стал?
Ain't
it
fun
when
you
get
so
high
Разве
не
весело,
когда
ты
так
накуришься,
Well
that
you,
you
just
can't
come
Что
просто
не
можешь
кончить?
Ain't
it
fun
when
you
know
that
you
gonna
die
young?
Разве
не
весело,
когда
знаешь,
что
умрешь
молодым?
It's
such
fun
Так
весело.
Good
fun,
such
fun
Здорово,
так
весело,
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Such
fun
aah
Так
весело,
ах,
Yeah,
fun,
just
fun
Да,
весело,
просто
весело,
Ain't
it
fun
when
you
taking
care
of
number
one
Разве
не
весело,
когда
заботишься
только
о
себе?
And
ain't
it
fun
when
you
feel
like
you
just
gotta
get
a
gun?
Разве
не
весело,
когда
хочется
достать
пушку?
Ain't
it
fun
when
you
just,
just
can't
seem
to
find
your
tongue
Разве
не
весело,
когда
ты
просто
не
можешь
найти
слов,
'Cause
you
stuck
it
too
deep
into
something
that
really
stung?
Потому
что
слишком
глубоко
засунул
язык
во
что-то,
что
больно
ужалило?
It's
such
fun
Так
весело.
Well,
someone
come
to
me,
they
spit
right
in
my
face
Кто-то
подошел
ко
мне
и
плюнул
прямо
в
лицо,
I
didn't
even
feel
it,
it
was
such
a
disgrace
Я
даже
не
почувствовал,
это
был
такой
позор.
I
punched
my
fist
right
through
the
glass
Я
пробил
кулаком
стекло,
I
didn't
even
feel
it,
it
happened
so
fast
Я
даже
не
почувствовал,
это
случилось
так
быстро.
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Ain't
it
fun
when
you
tell
her
she's
just
a
cunt
Разве
не
весело,
когда
ты
говоришь
ей,
что
она
просто
шлюха?
Ain't
it
fun
when
you
she
splits
you
and
leaves
you
on
the
bum?
Разве
не
весело,
когда
она
бросает
тебя
и
оставляет
ни
с
чем?
Well,
ain't
it
fun
when
you've
broken
up
every
band
that
you've
ever
begun
Разве
не
весело,
когда
ты
развалил
каждую
группу,
которую
когда-либо
создавал?
Ain't
it
fun
when
you
know
that
you're
gonna
die
young?
Разве
не
весело,
когда
знаешь,
что
умрешь
молодым?
It's
such
fun
Так
весело.
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Such
fun,
such
fun
Так
весело,
так
весело,
Such
fun,
ahh
Так
весело,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Laughner, Eugene O'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.