Paroles et traduction Guns N' Roses - Move to the City (Live)
You
pack
your
bags
and
you
move
to
the
city
Вы
пакуете
чемоданы
и
переезжаете
в
город
There's
something
missin'
here
at
home
Здесь
дома
чего-то
не
хватает
You
fix
your
hair
and
you
look
real
pretty
Ты
поправляешь
волосы
и
выглядишь
очень
красиво
It's
time
to
gettin'
out
on
your
own
Пришло
время
выбраться
самостоятельно
You're
always
fightin'
with
your
mama
and
your
papa
Ты
всегда
ссоришься
со
своей
мамой
и
папой
Your
family
life
is
one
big
pain
Ваша
семейная
жизнь
– это
одна
большая
боль
When
you,
you
gonna
move
to
the
city
Когда
ты
собираешься
переехать
в
город
Oh,
to
the
city
where
it
all
began
О,
в
город,
где
все
началось
You
gotta
move,
you
gotta
move
Ты
должен
двигаться,
ты
должен
двигаться
Move,
move,
move,
move,
move,
move,
move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся
Time
you
gotta
move
Время,
когда
тебе
пора
двигаться
You
stole
your
mama's
car
Ты
украл
машину
своей
мамы
And
your
daddy's
plastic
credit
card
И
пластиковая
кредитная
карта
твоего
отца
You're
sixteen
and
you
can't
get
a
job
Тебе
шестнадцать,
и
ты
не
можешь
устроиться
на
работу
You're
not
goin'
very
far
Ты
не
уйдешь
очень
далеко
You're
always
ridin'
with
the
teachers
and
the
police
Ты
всегда
общаешься
с
учителями
и
полицией.
This
sorta
life
is
too
insane
Эта
жизнь
слишком
безумна
When
are
you,
you
gonna
move
to
the
city
Когда
ты
переедешь
в
город?
Oh,
to
the
city
where
it
all
began
О,
в
город,
где
все
началось
You
gotta
move,
you
gotta
move
Ты
должен
двигаться,
ты
должен
двигаться
Move,
move,
move,
move,
move,
move,
move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся
Time
you
gotta
move
Время,
когда
тебе
пора
двигаться
Ah,
to
the
city
with
the
real
nitty
gritty
Ах,
в
город
с
настоящей
мелочью
Aw
child,
ain't
it
a
pity?
Ой,
дитя,
как
не
жаль?
Sometimes
it
gets
too
shitty
Иногда
это
становится
слишком
дерьмово
Come
on
and
hit
me
Давай
и
ударь
меня
You're
on
the
streets
and
it
ain't
so
pretty
Ты
на
улице,
и
это
не
так
красиво
At
least
you
get
to
do
what
you
please
По
крайней
мере,
ты
можешь
делать
то,
что
хочешь
You
do
what
you
gotta
do
for
the
money
Ты
делаешь
то,
что
должен,
ради
денег
At
times
you
end
up
on
your
knees
Иногда
ты
оказываешься
на
коленях
You're
always
buyin'
with
the
locals
and
the
junkies
Ты
всегда
покупаешь
местных
жителей
и
наркоманов.
This
city
life
is
one
big
pain
Эта
городская
жизнь
- одна
большая
боль
But
you,
you
had
to
move
to
the
city
Но
тебе,
тебе
пришлось
переехать
в
город
Oh,
to
the
city
where
it
all
began
О,
в
город,
где
все
началось
You
gotta
move,
you
gotta
move
Ты
должен
двигаться,
ты
должен
двигаться
Move,
move,
move,
move,
move,
move,
move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся
Time
you
gotta
move
Время,
когда
тебе
пора
двигаться
Oh,
to
the
city
with
the
real
nitty
gritty
О,
в
город
с
настоящей
мелочью
Aw
child,
ain't
it
a
pity?
Ой,
дитя,
как
не
жаль?
Sometimes
it
gets
too
shitty
Иногда
это
становится
слишком
дерьмово
Come
on
and
hit
me
Давай
и
ударь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duff Rose Mckagan, Steven Adler, Izzy Stradlin, Saul Hudson, W. Axl Rose, Christopher Garrison Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.