Guns N' Roses - Move to the City (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guns N' Roses - Move to the City (Live)




Move to the City (Live)
You pack your bags and you move to the city
Вы пакуете чемоданы и переезжаете в город
There's something missin' here at home
Здесь дома чего-то не хватает
You fix your hair and you look real pretty
Ты поправляешь волосы и выглядишь очень красиво
It's time to gettin' out on your own
Пришло время выбраться самостоятельно
You're always fightin' with your mama and your papa
Ты всегда ссоришься со своей мамой и папой
Your family life is one big pain
Ваша семейная жизнь это одна большая боль
When you, you gonna move to the city
Когда ты собираешься переехать в город
Oh, to the city where it all began
О, в город, где все началось
You gotta move, you gotta move
Ты должен двигаться, ты должен двигаться
Move, move, move, move, move, move, move, move, move
Двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
Time you gotta move
Время, когда тебе пора двигаться
You stole your mama's car
Ты украл машину своей мамы
And your daddy's plastic credit card
И пластиковая кредитная карта твоего отца
You're sixteen and you can't get a job
Тебе шестнадцать, и ты не можешь устроиться на работу
You're not goin' very far
Ты не уйдешь очень далеко
You're always ridin' with the teachers and the police
Ты всегда общаешься с учителями и полицией.
This sorta life is too insane
Эта жизнь слишком безумна
When are you, you gonna move to the city
Когда ты переедешь в город?
Oh, to the city where it all began
О, в город, где все началось
You gotta move, you gotta move
Ты должен двигаться, ты должен двигаться
Move, move, move, move, move, move, move, move, move
Двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
Time you gotta move
Время, когда тебе пора двигаться
Ah, to the city with the real nitty gritty
Ах, в город с настоящей мелочью
Aw child, ain't it a pity?
Ой, дитя, как не жаль?
Sometimes it gets too shitty
Иногда это становится слишком дерьмово
Come on and hit me
Давай и ударь меня
You're on the streets and it ain't so pretty
Ты на улице, и это не так красиво
At least you get to do what you please
По крайней мере, ты можешь делать то, что хочешь
You do what you gotta do for the money
Ты делаешь то, что должен, ради денег
At times you end up on your knees
Иногда ты оказываешься на коленях
You're always buyin' with the locals and the junkies
Ты всегда покупаешь местных жителей и наркоманов.
This city life is one big pain
Эта городская жизнь - одна большая боль
But you, you had to move to the city
Но тебе, тебе пришлось переехать в город
Oh, to the city where it all began
О, в город, где все началось
You gotta move, you gotta move
Ты должен двигаться, ты должен двигаться
Move, move, move, move, move, move, move, move, move
Двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся
Time you gotta move
Время, когда тебе пора двигаться
Oh, to the city with the real nitty gritty
О, в город с настоящей мелочью
Aw child, ain't it a pity?
Ой, дитя, как не жаль?
Sometimes it gets too shitty
Иногда это становится слишком дерьмово
Come on and hit me
Давай и ударь меня





Writer(s): Duff Rose Mckagan, Steven Adler, Izzy Stradlin, Saul Hudson, W. Axl Rose, Christopher Garrison Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.