Guns N' Roses - Mr. Brownstone (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guns N' Roses - Mr. Brownstone (Live)




Mr. Brownstone (Live)
Мистер Браунстоун (концерт)
Turn it up, lights
Сделай погромче, свет
I get up around seven
Я встаю где-то в семь,
Get outta bed around nine
Вылезаю из кровати около девяти
And I don't worry about nothin', no
И ни о чем не парюсь, нет,
Because worrin's a waste of my –in' time
Потому что переживания пустая трата моего времени.
Show usually starts around seven
Обычно шоу начинается около семи,
We go on stage around nine
Мы выходим на сцену около девяти,
Get on the bus about eleven
Садимся в автобус около одиннадцати,
Sippin' a drink and feelin' fine
Потягиваем выпивку и чувствуем себя прекрасно.
We've been dancin' with Mr. Brownstone
Мы танцевали с мистером Браунстоуном,
And he's been knockin' and
И он стучал,
He won't leave me alone, no, no
Он не оставит меня в покое, нет, нет,
No-woah, he won't leave me alone
Нет, он не оставит меня в покое.
And I used ta do a little
Раньше я немного баловался,
But a little wouldn't do it
Но немного было недостаточно,
So the little got more and more
Поэтому малое становилось все больше и больше,
I just kept tryin' ta get a little better
Я просто продолжал пытаться стать немного лучше,
Said, a little better than before
Немного лучше, чем раньше.
I used ta do a little
Раньше я немного баловался,
But a little wouldn't do it
Но немного было недостаточно,
So the little got more and more
Поэтому малое становилось все больше и больше,
Just kept tryin' ta get a little better
Я просто продолжал пытаться стать немного лучше,
Said, a little better than before
Немного лучше, чем раньше.
We've been dancin' with Mr. Brownstone
Мы танцевали с мистером Браунстоуном,
And he's been knockin'
И он стучал,
He won't leave me alone, no, no
Он не оставит меня в покое, нет, нет,
No-whoa, he won't leave me alone
Нет, он не оставит меня в покое.
Ow
Ой.
Now I get up around whenever
Теперь я встаю, когда захочу,
I used ta get up on time
Раньше я вставал вовремя,
But that old man he's a real mutha–
Но этот старик, он настоящий ублюдок,
Gonna kick him on down the line
Собираюсь пнуть его вниз по дороге.
'Cause I used ta do a little
Потому что раньше я немного баловался,
But a little wouldn't do it
Но немного было недостаточно,
So the little got more and more
Поэтому малое становилось все больше и больше,
I just kept tryin' ta get a little better
Я просто продолжал пытаться стать немного лучше,
Said, a little better than before
Немного лучше, чем раньше.
I used ta do a little
Раньше я немного баловался,
But a little wouldn't do it
Но немного было недостаточно,
So the little got more and more
Поэтому малое становилось все больше и больше,
I just kept tryin' ta get a little better
Я просто продолжал пытаться стать немного лучше,
Said, a little better than before
Немного лучше, чем раньше.
We've been dancin' with Mr. Brownstone
Мы танцевали с мистером Браунстоуном,
And he's been knockin'
И он стучал,
He won't leave me alone, no, not
Он не оставит меня в покое, нет, нет,
No-whoa, he won't leave me alone
Нет, он не оставит меня в покое.
Ow
Ой.
Ooh, leave me alone
О, оставь меня в покое.
Stuck it in the middle
Воткнул его посередине,
And I shot it in the middle
И выстрелил в середину,
And it, drove outta my mind
И это свело меня с ума.
I shoulda known better
Надо было быть умнее,
Said, I wish I never met her
Лучше бы я ее никогда не встречал,
Said, I leave it all behind
Оставлю все это позади.
Yowsa
Вот так.
Ow
Ой.
Gimmie the light
Дай свет,
Phil
Фил.
Alright
Хорошо.
Not to be an asshole
Не хочу быть мудаком,
But the people up here are getting really smashed
Но люди наверху напиваются в хлам.
Yeah, it's no cool, it's not real cool
Да, это не круто, это совсем не круто,
When people are passin' out and shi- and I'm
Когда люди падают в обморок, а я
Lookin' out at a lot a people in pain
смотрю на кучу людей, страдающих от боли.
So, how 'bout starting from the back
Так что, как насчет того, чтобы начать сзади?
Everybody try to take a step back
Пусть все попробуют сделать шаг назад,
Because we don't need people
Потому что нам не нужны люди,
Passin' out an havin' to go to the hospital
Которые падают в обморок и которым приходится ехать в больницу.
Hey, we're gonna have a good time tonight
Эй, мы собираемся хорошо провести время сегодня вечером.
Can we get a little house light, just
Можем ли мы получить немного света в зале, просто
A little bit, make sure this happens?
Немного, убедитесь, что это произойдет?
'Cause I've already seen, like too many people
Потому что я уже видел слишком много людей,
Carried out right from the get-go, the show just started
Унесенных отсюда с самого начала, шоу только началось.
Don't worry, we're gonna play for a while tonight
Не волнуйтесь, мы будем играть еще долго сегодня вечером.
Phil, what about some lights?
Фил, как насчет света?
Now let's try this
А теперь попробуем вот так:
Just, start in the back
Просто начните сзади,
Try to take step back
Попробуйте сделать шаг назад.
(We did already)
(Мы уже сделали это.)
Come on
Давайте.
Thank you
Спасибо.





Writer(s): Izzy Stradlin, Steven Adler, Saul Hudson, Duff Rose Mckagan, W. Axl Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.