Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riad N' The Bedouins
Риад и бедуины
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Riad
N'
The
Bedouins
Риад
и
бедуины
Had
a
plan
and
thought
they'd
win
Строили
планы,
думали,
победят,
But
I
don't
give
a
fuck
'bout
them
Но
мне
на
них
плевать,
'Cause
I
am
crazy
Ведь
я
безумен.
Oh,
my
salvation
О,
мое
спасение,
All
my
frustrations
Все
мои
разочарования
Caught
in
the
lies
no
one
had
wove
as
well
Пойманы
во
лжи,
которую
никто
не
сплел
так
искусно,
Somewhere
in
time
where
only
I
could
tell,
ooh
Где-то
во
времени,
где
только
я
мог
знать,
ух.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Riad
N'
The
Bedouins
Риад
и
бедуины
Say
that's
a
war
that
you
can't
win
Говорят,
это
война,
которую
ты
не
выиграешь,
But
I
have
had
enough
of
them
Но
с
меня
хватит
их,
And
who
can
blame
me
И
кто
может
меня
винить?
Sent
down
on
desert
winds
Посланы
на
ветрах
пустыни,
Nomads
and
barbarians
Кочевники
и
варвары,
I
won't
bend
my
will
to
them
Я
не
подчинюсь
им,
You
aggravate
me
Ты
раздражаешь
меня.
Oh,
my
salvation
О,
мое
спасение,
And
all
my
frustrations
И
все
мои
разочарования
Caught
in
the
lies
no
one
had
wove
as
well
Пойманы
во
лжи,
которую
никто
не
сплел
так
искусно,
Somewhere
in
time
where
only
I
could
tell
Где-то
во
времени,
где
только
я
мог
знать.
Oh,
my
salvation
О,
мое
спасение,
And
all
my
frustrations
И
все
мои
разочарования
Caught
in
the
lies
no
one
had
wove
as
well
Пойманы
во
лжи,
которую
никто
не
сплел
так
искусно,
Somewhere
in
time
where
only
I
could
tell,
ooh
Где-то
во
времени,
где
только
я
мог
знать,
ух.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Oh,
my
salvation
О,
мое
спасение,
And
all
my
frustrations
И
все
мои
разочарования
Caught
in
the
lies
no
one
had
wove
as
well
Пойманы
во
лжи,
которую
никто
не
сплел
так
искусно,
Somewhere
in
time
where
only
I
could
tell,
oh
Где-то
во
времени,
где
только
я
мог
знать,
о.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Riad
N'
The
Bedouins
Риад
и
бедуины
Had
a
plan
and
though
they'd
win
Строили
планы,
думали,
победят,
Riad
N'
The
Bedouins
Риад
и
бедуины
Crossed
the
line
and
lost
again
Перешли
черту
и
снова
проиграли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Axl Rose, Darren A. Reed, Tommy Stinson, Robin Finck, Tobias Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.