Paroles et traduction en allemand Guns N' Roses - You Could Be Mine - Live In New York, Ritz Theatre - May 16, 1991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Could Be Mine - Live In New York, Ritz Theatre - May 16, 1991
You Could Be Mine - Live In New York, Ritz Theatre - 16. Mai 1991
Girl,
you
could
be
mine
Mädel,
du
könntest
mein
sein
I'm
a
cold
heartbreaker
Ich
bin
ein
kalter
Herzensbrecher
Fit
to
burn
and
I'll
rip
your
heart
in
two
and
I'll
leave
you
lyin'
on
the
bed
Dazu
bestimmt
zu
brennen,
und
ich
werde
dein
Herz
entzweireißen
und
dich
liegend
auf
dem
Bett
zurücklassen
I'll
be
out
the
door
before
you
wake
it's
nothin'
new
to
you
Ich
werde
aus
der
Tür
sein,
bevor
du
aufwachst,
das
ist
nichts
Neues
für
dich
'Cause
I
think
we've
seen
that
movie
too,
oh
Denn
ich
glaube,
diesen
Film
haben
wir
auch
schon
gesehen,
oh
'Cause
you
could
be
mine
but
you're
way
out
of
line
Denn
du
könntest
mein
sein,
aber
du
bist
weit
über
dem
Limit
With
your
bitch
slap
rappin'
and
your
cocaine
tongue
Mit
deinem
Bitch-Slap-Gelaber
und
deiner
Kokainzunge
You
get
nothin'
done
I
said
you
could
be
mine,
oh
Du
kriegst
nichts
auf
die
Reihe,
ich
sagte,
du
könntest
mein
sein,
oh
Now
holidays
come
and
then
they
go
Jetzt
kommen
Feiertage
und
dann
gehen
sie
It's
nothin'
new
today
collect
another
memory
Das
ist
heute
nichts
Neues,
sammle
eine
weitere
Erinnerung
When
I
come
home
late
at
night
don't
ask
me
where
I've
been
Wenn
ich
spät
in
der
Nacht
nach
Hause
komme,
frag
mich
nicht,
wo
ich
gewesen
bin
Just
count
your
stars
I'm
home
again,
oh
Zähl
einfach
deine
Sterne,
ich
bin
wieder
zu
Hause,
oh
'Cause
you
could
be
mine
but
you're
way
out
of
line
Denn
du
könntest
mein
sein,
aber
du
bist
weit
über
dem
Limit
With
your
bitch
slap
rappin'
and
your
cocaine
tongue
Mit
deinem
Bitch-Slap-Gelaber
und
deiner
Kokainzunge
You
get
nothin'
done,
you
could
be
mine
Du
kriegst
nichts
auf
die
Reihe,
du
könntest
mein
sein
Ooh,
you've
gone
sketchin'
too
many
times
Ooh,
du
bist
zu
oft
abgedriftet
Ooh,
why
don't
you
give
it
a
rest
Ooh,
warum
gönnst
du
dir
keine
Pause
Why
must
you
find
Warum
musst
du
finden
Another
reason
to
cry?
Einen
weiteren
Grund
zu
weinen?
While
you're
breakin'
down
my
back
and
I
been
rackin'
out
my
brain
Während
du
mir
den
Rücken
brichst
und
ich
mir
mein
Gehirn
zermartere
It
don't
matter
how
we
make
it
'cause
it
always
ends
the
same
Es
ist
egal,
wie
wir
es
anstellen,
denn
es
endet
immer
gleich
You
can
push
it
for
more
mileage
but
your
flaps
are
wearin'
thin
Du
kannst
es
für
mehr
Laufleistung
ausreizen,
aber
deine
Klappen
nutzen
sich
ab
And
I
could
sleep
on
it
'til
mornin'
but
this
nightmare
never
ends
Und
ich
könnte
bis
zum
Morgen
darüber
schlafen,
aber
dieser
Albtraum
endet
nie
Don't
forget
to
call
my
lawyers
with
ridiculous
demands
Vergiss
nicht,
meine
Anwälte
mit
lächerlichen
Forderungen
anzurufen
And
you
can
take
the
pity
so
far
but
it's
more
than
I
can
stand
Und
du
kannst
das
Mitleid
so
weit
treiben,
aber
es
ist
mehr,
als
ich
ertragen
kann
'Cause
this
couch-trip's
gettin'
older
tell
me,
how
long
has
it
been?
Denn
dieser
Couch-Trip
wird
älter,
sag
mir,
wie
lange
ist
es
her?
'Cause
five
years
is
forever
and
you
haven't
grown
up
yet
Denn
fünf
Jahre
sind
eine
Ewigkeit,
und
du
bist
noch
nicht
erwachsen
geworden
Oh,
you
could
be
mine
but
you're
way
out
of
line
Oh,
du
könntest
mein
sein,
aber
du
bist
weit
über
dem
Limit
With
your
bitch
slap
rappin'
and
your
cocaine
tongue
Mit
deinem
Bitch-Slap-Gelaber
und
deiner
Kokainzunge
You
get
nothin'
done
I
said
you
could
be
Du
kriegst
nichts
auf
die
Reihe,
ich
sagte,
du
könntest
sein
You
should
be
you
could
be
mine
Du
solltest
mein
sein,
du
könntest
mein
sein
You
could
be
mine
(you
could
be
mine)
Du
könntest
mein
sein
(du
könntest
mein
sein)
You
could
be
mine
(you
could
be
mine)
Du
könntest
mein
sein
(du
könntest
mein
sein)
You
could
be
mine
(you
could
be
mine)
Du
könntest
mein
sein
(du
könntest
mein
sein)
You
could
be
mine
(you
could
be
mine)
Du
könntest
mein
sein
(du
könntest
mein
sein)
You
could
be
mine
(you
could
be
mine)
Du
könntest
mein
sein
(du
könntest
mein
sein)
You
could
be
mine
(you
could
be
mine)
Du
könntest
mein
sein
(du
könntest
mein
sein)
You
could
be
mine
(you
could
be
mine)
Du
könntest
mein
sein
(du
könntest
mein
sein)
You
could
be
mine,
yeah
Du
könntest
mein
sein,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Axl Rose, Saul Hudson, Izzy Stradlin, Duff Rose Mckagan
1
You Could Be Mine - Live In New York, Ritz Theatre - May 16, 1991
2
14 Years - Live In London - August 31, 1991
3
Pretty Tied Up - Live in New York, Ritz Theatre - May 16, 1991
4
So Fine - Live In Las Vegas, Thomas & Mack Center - January 25, 1992
5
Sail Away Sweet Sister - Live In Paris, Hippodrome De Vincennes - June 6, 1992
6
Speak Softly, Love (Love Theme From The Godfather) - Live In Paris, Hippodrome De Vincennes - June 6, 1992
7
Slash Solo - Live In Paris, Hippodrome De Vincennes - June 6, 1992
8
Drum Solo - Live In Paris, Hippodrome De Vincennes - June 6, 1992
9
Train Kept A Rollin' - Live In Paris, Hippodrome De Vincennes - June 6, 1992
10
Mama Kin - Live In Paris, Hippodrome De Vincennes - June 6, 1992
11
Only Women Bleed / Knockin' On Heaven's Door - Live In Rio De Janiero, Estadio De Maracana - January 20, 1991
12
Estranged - Live In Las Vegas, Thomas & Mack Center - January 25, 1992
13
Civil War - 2022 Remaster
14
14 Years - 2022 Remaster
15
Yesterdays
16
Pretty Tied Up (The Perils Of Rock N' Roll Decadence) - 2022 Remaster
17
Breakdown - 2022 Remaster
18
So Fine - 2022 Remaster
19
Estranged - 2022 Remaster
20
You Could Be Mine - 2022 Remaster
21
My World - 2022 Remaster
22
Don't Cry - Alternate Lyrics / 2022 Remaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.