Paroles et traduction Gunter Gabriel - Er ist ein Kerl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er ist ein Kerl
Он — настоящий мужик
Dies
ist
ein
Lied
für
dich,
mein
Freund
Эта
песня
для
тебя,
дружище,
Der
jeden
Tag
mit
deinem
Laster
auf
der
Straße
liegst
Который
каждый
день
проводишь
в
дороге
со
своей
махиной,
In
fremden
Städten
und
fremden
Ländern
В
чужих
городах
и
чужих
странах,
Der
du
Träumst
vom
einem
ruhigen
Feierabend
am
Stammtisch
Который
мечтаешь
о
тихом
вечере
за
кружкой
пива
в
любимом
баре
Oder
in
der
Familie
Или
в
кругу
семьи.
Doch
du
musst
fahren,
jeden
tag
fahren
Но
ты
должен
ехать,
каждый
день
ехать
Auf
der
großen,
langen
Straße
der
Einsamkeit
По
большой,
длинной
дороге
одиночества.
Junge,
für
dich
habe
ich
dieses
Lied
geschrieben
Парень,
для
тебя
я
написал
эту
песню.
Er
fährt
'n
30
Tonner
Diesel
und
ist
die
meiste
Zeit
auf
Tour
Он
водит
30-тонный
дизель
и
большую
часть
времени
проводит
в
дороге,
Und
er
gibt
dabei
sein
bestes,
Tag
für
Tag
rund
um
die
Uhr
И
он
выкладывается
по
полной,
день
за
днем,
круглые
сутки.
Und
er
fährt
seit
Jahr
und
Tag
schon
И
он
ездит
уже
много
лет,
Immer
Hamburg
Lissabon
Всегда
по
маршруту
Гамбург
— Лиссабон.
Und
jeden
Parkplatz
jedes
Rasthaus
И
каждую
парковку,
каждую
заправку
Jeden
Tankwart
kennt
er
schon
Он
уже
знает.
Er
ist
ein
Kerl,
ein
ganzer
Mann
Он
— настоящий
мужик,
целый
мужчина,
Und
sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
И
его
дом
— автобан.
Sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
Его
дом
— автобан.
Und
seine
Hände
sind
aus
Eisen
И
его
руки
из
стали,
Immer
dann,
wenn
er
sein
Lenkrad
hält
Когда
он
держит
руль.
Und
für
ihn
zählt
nur
sein
Diesel
И
для
него
важен
только
его
дизель,
Denn
der
bringt
ihm
bares
Geld
Ведь
он
приносит
ему
деньги.
Er
raucht
nicht,
und
er
trinkt
nicht
Он
не
курит
и
не
пьет,
Bestenfalls
einmal
ein
Bier
Разве
что
иногда
пиво,
Denn
zu
Haus
sind
Frau
und
Kinder
Ведь
дома
жена
и
дети,
Und
nur
dafür
schuftet
er
И
только
ради
них
он
пашет.
Er
ist
ein
Kerl,
ein
ganzer
Mann
Он
— настоящий
мужик,
целый
мужчина,
Und
sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
(oh
yeah)
И
его
дом
— автобан
(о
да).
Sein
Zuhause
das
ist
die
Autobahn
Его
дом
— автобан.
Und
liegt
er
nachts
in
seiner
Koje
И
когда
он
лежит
ночью
в
своей
койке,
Dann
fühlt
er
sich
verdammt
allein
Он
чувствует
себя
чертовски
одиноко.
Und
dann
wälzt
er
sich
von
rechts
nach
links
И
он
ворочается
с
боку
на
бок,
Und
schläft
vor
Einsamkeit
nicht
ein
И
не
может
заснуть
от
одиночества.
Und
dann
hasst
er
plötzlich
seinen
Diesel
И
тогда
он
вдруг
ненавидит
свой
дизель
Und
das
Geräusch
dort
unterm
Blech
И
этот
шум
под
капотом.
Und
dann
reißt
er
sich
zusammen
И
тогда
он
берет
себя
в
руки,
Und
gibt
Gas
und
fährt
seinen
Weg
Жмет
на
газ
и
едет
дальше.
Er
fährt
'n
30
Tonner
Diesel
Он
водит
30-тонный
дизель,
Und
die
Angst
fährt
mit
ihm
mit
И
страх
едет
вместе
с
ним,
Denn
zu
Haus
ist
eine
schöne
Frau
Ведь
дома
красивая
жена,
Die
er
viel
zu
selten
sieht
Которую
он
видит
слишком
редко.
Irgendwie
geht's
so
nicht
weiter
Так
больше
продолжаться
не
может,
Irgendwann
läuft
mal
was
quer
Когда-нибудь
что-то
пойдет
не
так.
Und
dann
kommt
er
früh
nach
Hause
И
тогда
он
вернется
домой
раньше,
Und
ein
and'rer
ist
bei
ihr
А
с
ней
будет
другой.
Er
ist
ein
Kerl,
ein
ganzer
Mann
Он
— настоящий
мужик,
целый
мужчина,
Und
sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
(oh
yeah)
И
его
дом
— автобан
(о
да).
Sein
Zuhause
ist
die
Autobahn
Его
дом
— автобан.
Einmal
tritt
er
voll
die
Bremse
Однажды
он
резко
затормозит,
Zieht
den
Schlüssel
ab
und
geht
Вынет
ключ
и
уйдет.
Und
dann
macht
er
ganz
was
and'res
И
тогда
он
займется
чем-то
другим,
Dazu
ist
es
nie
zu
spät
Для
этого
никогда
не
поздно.
Nur
noch
hundert
Kilometer
Всего
сто
километров,
Und
dann
macht
er
ihr
das
klar
И
тогда
он
ей
все
объяснит.
Doch
die
Tür
ist
zu,
das
Haus
ist
leer
Но
дверь
закрыта,
дом
пуст,
Und
sie
ist
nicht
mehr
da
И
ее
больше
нет.
Er
ist
ein
Kerl,
ein
ganzer
Mann
Он
— настоящий
мужик,
целый
мужчина,
Und
sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
(oh
yeah)
И
его
домом
остается
автобан
(о
да).
Sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
(oh
yeah)
Его
домом
остается
автобан
(о
да).
Sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
Его
домом
остается
автобан.
Die
Lange
Autobahn
Долгий
автобан.
Sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
Его
домом
остается
автобан.
Sein
Zuhause
bleibt
die
Bundesdeutsche
Autobahn
(yeah)
Его
домом
остается
Федеральный
немецкий
автобан
(да).
Sein
Zuhause
bleibt
die
Autobahn
Его
домом
остается
автобан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunter Gabriel
Album
Gesucht
date de sortie
10-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.