Gunter Gabriel - Ich werd' gesucht in Bremerhaven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gunter Gabriel - Ich werd' gesucht in Bremerhaven




Ich werd' gesucht in Bremerhaven
I Am Wanted in Bremerhaven
Ich werd' gesucht in Bremerhaven, ich werd' gesucht in Wuppertal.
I'm wanted in Bremerhaven, I'm wanted in Wuppertal.
Ich kann nachts nicht ruhig schlafen, denn man sucht mich überall.
I can't sleep peacefully at night, because they're looking for me everywhere.
Ich werd' gesucht in Mönchengladbach, ich werd' gesucht in Düsseldorf.
I'm wanted in Mönchengladbach, I'm wanted in Düsseldorf.
Überall da spürt man mir nach, alle sind sie auf mich scharf.
They're all after me, they're all hot on my trail.
Ich werd' gesucht von Karin Berger, ich werd' gesucht von Rosi Zinn.
I'm wanted by Karin Berger, I'm wanted by Rosi Zinn.
Wo ich bin, da hab' ich Ärger, und ich weiß nicht mehr wohin.
Wherever I am, I'm in trouble, and I don't know where to go anymore.
Dabei gaben sie mir alle, doch aus Liebe nur in bar,
They all gave me money, but only out of love.
Weil ich pleite und zerrissen und total am Ende war.
Because I was broke and torn apart and totally at the end of my rope.
Und dann ham' sie mir das Geld doch förmlich aufgedrängt,
And then they practically forced the money on me,
Und ich hab' mich meist verlegen dann aus der Tür gezwängt.
And I would usually sheepishly push my way out the door.
Und ich hab' sie alle, ehrlich, noch ganz unheimlich lieb.
And I honestly still love them all very much,
Und deshalb kann man mich nicht jagen wie einen ganz gemeinen Dieb
And that's why you can't hunt me down like a common thief.
Ich werd' gesucht in Bremerhaven, ich werd' gesucht in Wuppertal.
I'm wanted in Bremerhaven, I'm wanted in Wuppertal.
Ich kann nachts nicht ruhig schlafen, denn man sucht mich überall
I can't sleep peacefully at night, because they're looking for me everywhere.
Ich werd' gesucht von Funk und Fernseh'n, ich werd' gesucht durch Zimmermann.
I'm wanted by radio and television, I'm wanted by Zimmermann.
Irgendwann wird man mich sehen, und dann bin ich böse dran
Sooner or later they'll find me, and then I'll be in big trouble.
Ich werd' gesucht von Gabi Hagen, ich werd' gesucht von Doris Speer.
I'm wanted by Gabi Hagen, I'm wanted by Doris Speer.
Jeder will mir an den Kragen, alle woll'n sie was von mir.
They all want to get their hands on me, they all want something from me.
Und jetzt leb' ich in Reginas Apartment in Berlin.
And now I'm living in Regina's apartment in Berlin.
Und die Jalousie bleibt unten, weil ich so ängstlich bin.
And the blinds stay down, because I'm so scared.
Sie meint es gut mit mir, holt Zigaretten, Steaks und Wein.
She means well, she brings me cigarettes, steak and wine.
Und ich weiß genau, Herr Richter, bald ist auch sie allein.
And I know for sure, Your Honor, that soon she too will be alone.
Denn ich kann nie lange bleiben, trotzdem hab' ich sie sehr lieb.
Because I can never stay long, even though I love her very much.
Und deshalb kann man mich nicht jagen wie einen ganz gemeinen Dieb
And that's why you can't hunt me down like a common thief.
Ich werd' gesucht in Bremerhaven, ich werd' gesucht in Wuppertal.
I'm wanted in Bremerhaven, I'm wanted in Wuppertal.
Ich kann nachts nicht ruhig schlafen, denn man sucht mich überall
I can't sleep peacefully at night, because they're looking for me everywhere.
Überall da hängt mein Photo, und mich sucht die Polizei.
My photo is hanging everywhere, and the police are looking for me.
Oh, so fangt ihn, heißt das Motto, und dann laßt ihn nicht mehr frei
Oh, catch him, that's the motto, and then don't let him go.
Doch will man mich wirklich fangen, muß man schlauer sein als ich,
But if they really want to catch me, they have to be smarter than me,
Denn es gibt noch viele Mädchen wo ich mich ganz still verkriech'
Because there are still many girls where I can hide away quietly.





Writer(s): Gunter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.