Paroles et traduction Gunter Gabriel - Tina, weine nicht (Don't Cry Jony)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tina, weine nicht (Don't Cry Jony)
Тина, не плачь (Don't Cry Jony)
Tina
war
ein
Kind
vom
Nachbarhaus.
Und
war
mal
früh
die
Schule
aus.
Тина
была
девчонкой
из
соседнего
дома.
И
однажды
рано
освободилась
из
школы.
Dann
kam
sie
oft
an
meine
Tür
und
dann
sprach
sie
ganz
leis
zu
mir.
Потом
она
часто
приходила
к
моей
двери
и
тихонько
говорила
мне.
Jimmy,
mein
Herz
schlägt
nur
für
dich,
geh
nicht
fort
bitte
wart
auf
mich.
Джимми,
моё
сердце
бьётся
только
для
тебя,
не
уходи,
пожалуйста,
дождись
меня.
Denn
ich
werd
einmal
kein
Kind
mehr
sein,
dann
heirate
ich
nur
dich
allein.
Ведь
я
когда-нибудь
перестану
быть
ребёнком,
тогда
я
выйду
замуж
только
за
тебя
одного.
Ich
weiss
noch
wie
es
damals
war,
ich
strich
ihr
langsam
übers
Haar.
Я
помню,
как
это
было
тогда,
я
медленно
гладил
её
по
волосам.
Mit
Tränen
stand
sie
da
vor
mir
und
dann
sprach
ich
ganz
leis
zu
ihr.
Со
слезами
на
глазах
она
стояла
передо
мной,
и
тогда
я
тихонько
сказал
ей.
Tina,
Tina
weine
nicht,
wenn
dir
auch
dein
Herz
zerbricht.
Тина,
Тина,
не
плачь,
даже
если
твоё
сердце
разбивается.
Ich
bin
22
du
13,
noch
viel
zu
jung
du
musst
verstehn.
Мне
22,
тебе
13,
ты
ещё
слишком
молода,
ты
должна
понять.
Schon
bald
ging
ich,
lies
sie
zurück
und
suchte
in
der
Welt
mein
Glück.
Вскоре
я
ушёл,
оставил
её
и
отправился
искать
своё
счастье
в
мире.
Doch
manche
Nacht
die
lag
ich
wach
und
hörte
Tina
wie
sie
sprach.
Но
иногда
по
ночам
я
лежал
без
сна
и
слышал,
как
Тина
говорит.
Jimmy,
mein
Herz
schlägt
nur
für
dich,
geh
nicht
fort
bitte
wart
auf
mich.
Джимми,
моё
сердце
бьётся
только
для
тебя,
не
уходи,
пожалуйста,
дождись
меня.
Denn
ich
werd
einmal
kein
Kind
mehr
sein,
dann
heirate
ich
nur
dich
allein.
Ведь
я
когда-нибудь
перестану
быть
ребёнком,
тогда
я
выйду
замуж
только
за
тебя
одного.
Die
Zeit
verging,
mein
Herz
blieb
leer,
nur
Tina′s
Worte
folgten
mir.
Время
шло,
моё
сердце
оставалось
пустым,
только
слова
Тины
преследовали
меня.
Die
Sehnsucht
trieb
mich
wieder
Heim,
ich
wollte
nah
bei
Tina
sein.
Тоска
по
дому
привела
меня
обратно,
я
хотел
быть
рядом
с
Тиной.
Ich
lief
zu
ihr,
zum
Nachbarhaus
und
alles
sah
so
anders
aus.
Я
побежал
к
ней,
в
соседний
дом,
и
всё
выглядело
совсем
иначе.
Mit
Tränen
stand
ich
vor
der
Tür
und
dann
sprach
Tina
leis
zu
mir.
Со
слезами
на
глазах
я
стоял
перед
дверью,
и
тогда
Тина
тихо
сказала
мне.
Jimmy,
Jimmy
weine
nicht,
wenn
dir
auch
dein
Herz
zerbricht.
Джимми,
Джимми,
не
плачь,
даже
если
твоё
сердце
разбивается.
Viel
zu
lang
zogst
du
davon.
Слишком
долго
ты
был
вдали.
Ich
bin
jetzt
die
Frau
von
deinem
Freund
John.
Теперь
я
жена
твоего
друга
Джона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conways, Gunter Gabriel, Twitty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.