Gunārs Kalniņš - Ņemt Un Aizlidot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gunārs Kalniņš - Ņemt Un Aizlidot




Ņemt Un Aizlidot
Взять И Улететь
Nevajag ar mani jokot
Не надо так со мной шутить,
Man vēl pasaulē it nekas nepieder
Мне в этом мире еще ничего не принадлежит.
Un man nav, ko pazaudēt, es esmu brīvs un lidoju prom
И мне нечего терять, я свободен и улетаю прочь,
Un lidoju un neskatos atpakaļ
И улетаю, и не смотрю назад.
Es lidoju pāri Ķīnas mūrim tālu prom
Я лечу над Великой Китайской стеной далеко,
Un mani nebar neviens apturēt
И никто не может меня остановить.
Es esmu brīvs, mākonis, un līdzi vējam tik ātri skrienu līdz
Я свободен, как облако, и с ветром так быстро бегу,
Es bēgu līdz, es esmu dzīvs, es esmu brīvs, es gribu, es varu
Я бегу, я жив, я свободен, я хочу, я могу.
Ņemt un aizlidot
Взять и улететь,
Lūgt un nepiedot
Просить и не прощать,
Dzīvot aizejot
Жить, уходя,
Atrast zaudējot
Находить, теряя,
Mīlēt neiemīlot
Любить, не влюбляясь,
Sacīt nepasakot
Сказать, не говоря,
Runāt vārdus nepasakot
Говорить слова, не произнося их,
Piecelties un aizlidot
Подняться и улететь.
Nevajag ar mani jokot
Не надо так со мной шутить,
Man vēl dvēselē it nekas netraucē
Мне в душе еще ничего не мешает.
Un man nav, ko pazaudēt, es esmu brīvs un lidoju prom
И мне нечего терять, я свободен и улетаю прочь,
Un lidoju, un neskatos atpakaļ
И улетаю, и не смотрю назад.
Es lidoju pāri Ķīnas mūrim tālu prom
Я лечу над Великой Китайской стеной далеко,
Un mani nevar neviens apturēt
И никто не может меня остановить.
Es esmu brīvs mākonis, un līdzi vējam tik ātri skrienu līdz
Я свободен, как облако, и с ветром так быстро бегу,
Es bēgu līdz, es esmu dzīvs, es esmu brīvs, es gribu, es varu
Я бегу, я жив, я свободен, я хочу, я могу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.