Paroles et traduction Guordan Banks - Crossover
Lately
you
been
running
these
lonely
streets
too
much
В
последнее
время
ты
слишком
часто
бегаешь
по
этим
пустынным
улицам
Watching
you
catch
the
bus,
saying
nobody
picking
you
up
Смотрю,
как
ты
садишься
в
автобус,
и
говорю,
что
никто
тебя
не
заберет.
Your
smile
is
too
pretty,
that
ass
is
too
fat
for
you
to
ever
do
that
Твоя
улыбка
слишком
хороша,
а
задница
слишком
толстая,
чтобы
ты
когда-нибудь
это
сделала.
You're
meant
to
ever
be
do,
who
you
to
ever
need
shoes
Ты
должен
когда-нибудь
стать
тем,
кем
тебе
когда-нибудь
понадобятся
туфли.
For
you
to
ever
have
to
lose
Чтобы
тебе
когда
нибудь
пришлось
проиграть
Let
me
know
when
you're
ready
to
crossover
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов
к
переходу.
Let
me
know
when
you're
ready
to
get
put
on
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов.
Let
me
know
when
you're
ready
to
crossover
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов
к
переходу.
Let
me
know
when
you're
ready
to
get
put
on
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов.
I'll
put
you
on
'cause
I'll
put
that
ass
on
real
good
Я
надену
тебя,
потому
что
я
надену
эту
задницу
очень
хорошо.
I'll
put
you
on
now,
what
you
want?
Сейчас
я
тебя
одену,
чего
ты
хочешь?
I'll
put
you
on
now,
put
you
on,
yeah
yeah
Я
надену
тебя
прямо
сейчас,
надену
тебя,
Да,
да.
You
sleeping,
you
sleeping,
don't
you
wake
up
'cause
a
nigga
no
good
Ты
спишь,
ты
спишь,
не
просыпайся,
потому
что
ниггер
никуда
не
годится.
He
sacrificed
to
10,
when
you
gonna
leave
that
nigga
in
the
hood?
Он
пожертвовал
десятью,
когда
же
ты
оставишь
этого
ниггера
в
гетто?
Rumor
has
it,
you
a
squirter,
broke
niggas
don't
deserve
ya
Ходят
слухи,
что
ты
сквиртер,
нищие
ниггеры
тебя
не
заслуживают
Got
you
out
there
flipping
burgers,
let
a
young
brother
serve
ya
Заставил
тебя
там
переворачивать
бургеры,
пусть
тебя
обслужит
младший
брат.
I
know
you
want
that,
you
want
that,
you
do
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
ты
хочешь
этого,
ты
хочешь
этого.
'Cause
all
I
want
that,
I
want
that
is
you
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
я
хочу,
- это
ты.
Let
me
know
when
you're
ready
to
crossover
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов
к
переходу.
Let
me
know
when
you're
ready
to
get
put
on
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов.
Let
me
know
when
you're
ready
to
crossover
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов
к
переходу.
Let
me
know
when
you're
ready
to
get
put
on
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов.
I'll
put
you
on
'cause
I'll
put
that
ass
on
real
good
Я
надену
тебя,
потому
что
я
надену
эту
задницу
очень
хорошо.
I'll
put
you
on
now,
what
you
want?
Сейчас
я
тебя
одену,
чего
ты
хочешь?
I'll
put
you
on
now,
put
you
on,
yeah
yeah
Я
надену
тебя
прямо
сейчас,
надену
тебя,
Да,
да.
If
you
ready,
I
will,
I
will
put
you
on
Если
ты
готов,
я
тебя
одену.
Your
time
is
landing
those
games,
you
ready
to
change,
baby
Твое
время
приземляется
в
этих
играх,
ты
готова
измениться,
детка
I
will
put,
put
you
on
Я
надену,
надену
тебя.
If
you
ready
to
crossover,
babe,
are
you
ready
to
crossover,
babe?
Если
ты
готова
пересечься,
детка,
готова
ли
ты
пересечься,
детка?
Let
me
know
when
you're
ready
to
crossover
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов
к
переходу.
Let
me
know
when
you're
ready
to
get
put
on
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов.
Let
me
know
when
you're
ready
to
crossover
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов
к
переходу.
Let
me
know
when
you're
ready
to
get
put
on
Дай
мне
знать,
когда
будешь
готов.
I'll
put
you
on
'cause
I'll
put
that
ass
on
real
good
Я
надену
тебя,
потому
что
я
надену
эту
задницу
очень
хорошо.
I'll
put
you
on
now,
what
you
want?
Сейчас
я
тебя
одену,
чего
ты
хочешь?
I'll
put
you
on
now,
put
you
on,
yeah
yeah
Я
надену
тебя
прямо
сейчас,
надену
тебя,
Да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guordan Banks, Lester Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.