Gur Sidhu - Yaari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gur Sidhu - Yaari




Yaari
Friendship
Maan si jinna utte
Oh woman you were like a mother to me
Oh kyon kheddan khed gaye
Why did you hurt my feelings?
Mahda waqt dekh ke
When you saw an opportunity
Ohi boohe bhed gaye
You abandoned me like garbage
Yaar taan yaar hunde ne
We were supposed to be friends
Pitthan pichhe bolan na
You shouldn't have talked behind my back
Kyun jaande hoye sajre
Why did you come to see my pain?
Zakhman nu chhed gaye
And re-open my wounds?
Kinjh dil ton lai ju hauli hauli
You stole my heart bit by bit
Jaan ton si jo pyari
Which was dearer to me than my life
Kadd socheya si ke injh tutt ju
I never thought that you would break
Ik din yaaran di yaari x (2)
The bond of friendship one day (2)
Ho lakh hunda takraar
Although we had many arguments
Taan vi chatt mann jaande si
We would always forgive each other
Koyi ghoor jaave je ik nu taan
If someone looked down upon one of us
Sab hikk tann jaande si
We would all immediately stand up for him
Hoya ki kasoor jo
What was the crime?
Tainu shikve paal laye
I collected grievances against you
Ikko waqt kinjh sabne
At one point, why did everyone
Apne mann taal laye
Decide to ignore their feelings?
Kinjh paida ho gayi nafrat
How did we develop such hatred?
Ajj kyon gall na jaye sahari
Why can't we talk today?
Kadd socheya si ke injh tutt ju
I never thought that you would break
Ik din yaaran di yaari
The bond of friendship one day
Kinjh dil ton lai ju hauli hauli
You stole my heart bit by bit
Jaan ton si jo pyari
Which was dearer to me than my life
Kadd socheya si ke injh tutt ju
I never thought that you would break
Ik din yaaran di yaari x (2)
The bond of friendship one day (2)
Kyon lagda ae oh din mud ke
Why do I feel like those days are gone?
Hunn waaps kade ni aane
They will never come back
Jo ho gaye ne paraye
Those who have become strangers
Mud kade apne ni hone
Will never be their own again
Gall na kar hoyi khulke
We didn't talk openly
Kallan beh beh ke main roya
I cried secretly
Dil vich dabb gaya saari
I suppressed everything in my heart
Kuchh munh te keh na hoya
I couldn't say anything to your face
Ho yaaran di mehfil chon turr peya roke
I left the gathering of friends in a hurry
Pichhon phir kise haak na maari
I didn't look back or call you
Kadd socheya si ke injh tutt ju
I never thought that you would break
Ik din yaaran di yaari
The bond of friendship one day
Kinjh dil ton lai ju hauli hauli
You stole my heart bit by bit
Jo jaan ton si pyari
Which was dearer to me than my life
Vasta yaari da yaaron
For the sake of our friendship
Gall behke kar laina
Let's talk and settle this
Hoyi bhull chukk koyi
If I have made any mistakes
Apna samajh ke jarr laina
Forgive me and let's move on
Langh gaya waqt taan pichhon
Time has passed and gone
Chete kar kar rona ae
I cry when I remember those days
Na labbhne yaar gawache
My friends are gone
Te vehla mudd na auna ae
And they will never come back
Ho ohi ne jo jaan vaarde
Those who would have given their lives for me
Kyon gall vigdi ae saari
Why did we ruin everything?
Kadd socheya si ke injh tutt ju
I never thought that you would break
Ik din yaaran di yaari
The bond of friendship one day
Kinjh dil ton lai ju hauli hauli
You stole my heart bit by bit
Jaan ton si jo pyari
Which was dearer to me than my life
Kadd socheya si ke injh tutt ju
I never thought that you would break
Ik din yaaran di yaari x (2)
The bond of friendship one day (2)
Sahara samajh si baithe ohi
I thought you were my support
Fayada chukk gaye ne
But you took advantage of me
Jihna nu ditta hakk si
I gave you the right
Saanu ohi lutt gaye ne
And you stole everything from me
Ho kaash na dil te launde
I wish I hadn't trusted you
Tere jhoothe hasse ni
Your fake laughter
Ho thokar maar ke hunn na aani
I have stumbled and fallen
Den dilaase ni
Don't give me false hope
Byaaj samet wasool gayi
I have recovered with interest
Do pal de khushi udhari
Two moments of borrowed happiness
Kadd socheya si ke injh tutt ju
I never thought that you would break
Ik din yaaran di yaari
The bond of friendship one day
Kinjh dil ton lai ju hauli hauli
You stole my heart bit by bit
Jo jaan ton si pyari
Which was dearer to me than my life





Writer(s): Gur Sidhu, Jagga

Gur Sidhu - Yaari - Single
Album
Yaari - Single
date de sortie
04-01-2019

1 Yaari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.