Gurdas Maan - Dil Da Mamla Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gurdas Maan - Dil Da Mamla Hai




Dil Da Mamla Hai
It's a Matter of the Heart
Dil da mamla hai, dil da mamla hai
It's a matter of the heart, it's a matter of the heart
Kuch te karo, sajjan
Do something, my love
Tauba, khuda de vaste, kuch te daro, sajjan
For God's sake, have some fear, my love
Dil da mamla hai, dil da mamla hai
It's a matter of the heart, it's a matter of the heart
Naazuk jeya dil hai mera, tilki dil hoya tera
My heart is delicate like a sesame seed, yours has become a fox
Raat nu neend na aave, khaan nu pave hanera
I can't sleep at night, I get hiccups while eating
Sochaan vich gote khanda, charda hai nava savera
Lost in thoughts, I wait for the new dawn
Ehda je hundi aisi, hovega kivein basera
If it's like this, how will I settle down?
Iko gal kehnda tainu, "Marje ga aashak tera"
I'm telling you one thing, "Your lover will die"
Ho, jidd na karo, sajjan
Oh, don't be stubborn, my love
Dil...
Heart...
Dil da mamla hai, dil da mamla hai
It's a matter of the heart, it's a matter of the heart
Meri ik gal je mano, dil de naal dil na lana
If you listen to me, don't mess with the heart
Dil nu aida samjhana, haye, dil nu main aida samjhana
I try to explain to the heart, oh, I try to explain to the heart
Ishq aneya kare saja akhiyaan nu
Love punishes the eyes
Te edhe naal di koi na maraz loko
And there's no cure for this
Je kar la bahie fir saath deiye
If you embrace it, then stand by it
Sira naal nibhaiye faraz loko
Fulfill your duty till the end
Je kar kite lag vi jave, sajjana di gali na jana
If you ever get attached, don't go to my love's street
Nahi te pe si pachtana
Otherwise, you'll regret it
Sajjana di gali ch larke, tere naal khaar khaan ge
Fighting in my love's street, they'll humiliate you
Tainu le jaan ge fadke, tere te vaar karan ge
They'll kidnap you, they'll attack you
Ladki da piyo bulva ke, aisi fir maar karan ge
Calling you a girl's lover, they'll beat you like this
Ho kuch te daro, sajjan
Oh, have some fear, my love
Dil...
Heart...
Dil da mamla hai, dil da mamla hai
It's a matter of the heart, it's a matter of the heart
Dil di gal pucho hi na, bohota hi laparwah hai
Don't ask about the heart, it's very careless
Pal vich eh kol eh hove, pal vich eh lapata hai
One moment it's close, the next it's gone
Isde ne darad awalle, dardaan di dard dawa hai
It brings pain, it's the medicine for the pain of pains
Masti vich hove je dil, taan fir eh baadshah hai
If the heart is in joy, then it's the king
Fir taan eh kuch ni dehnda, changa hai ki bura hai
Then it doesn't give anything, good or bad
Main haan bas main haan sab kuch, kedha sala khuda hai?
I am everything, what kind of God is this?
Dil de ni dard awalle, aashiq ne rehnde kalle
Those who have heart's pain, lovers stay alone
Tahio te loki kehnde, "Aashiq ne hunde jhalle"
That's why people say, "Lovers are crazy"
Sajjana di yaad bina kuch, hunda ni ena palle
Without the memory of my love, nothing happens even for a moment
Dil nu bacha k rakho, sohniya cheeja kolo
Protect your heart from beautiful things
Ehnu chupa ke rakho
Keep it hidden
Nazraan kite la na baithe, chakkar koi pa na baithe
Don't let your eyes fall on them, don't get caught in any trap
Ehdi lagam kaso ji, kotha kite kha na baithe
Control it, don't let it wander off
Ho dil ton daro, sajjan
Oh, fear the heart, my love
Dil...
Heart...
Dil da mamla hai, dil da mamla hai
It's a matter of the heart, it's a matter of the heart
Maan marjane da dil, tere diwane da dil
Maan's heart is about to die, your lover's heart
Hune changa bhala si, tere parwane da dil
It was fine, your admirer's heart
Dohan vich farak bara hai, apne-begane da dil
There's a big difference between a friend and a stranger's heart
Dil naal je dil mil jave, sarda zamane da dil
If one heart meets another, the world's heart rejoices
Hardam jo sarda rehnda, ohi ik aane da dil
The one that always rejoices, is the only heart that matters
Dil nu je launa hi hai, bas ik thaan la hi chado
If you have to give your heart, just give it to one place
Chado ji, chado-chado, main keha ji, "Chado-chado"
Give it, give it, give it, I said, "Give it, give it"
Changa hai lagya rehnda, karda hai badi kharabi
It's good to stay attached, it does a lot of harm
Jithe vi vehla behnda
Wherever it sits idle
Dil vi bas usnu devo, dil di jo ramaz pachane
Give your heart only to the one who understands the heart's secrets
Dukh-sukh sahai hoke, apna jo faraz pachane
Bearing joys and sorrows together, fulfilling their duty
Dil hai sheeshe da khilona, tuteya fir raas ni auna
The heart is a glass toy, it won't be fun if it breaks
Ho peeda haro, sajjan
Oh, avoid the pain, my love
Dil...
Heart...
Dil da mamla hai, dil da mamla hai
It's a matter of the heart, it's a matter of the heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.