Paroles et traduction Gurdas Maan - Duniya Mela Do Din Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duniya Mela Do Din Da
Duniya Mela Do Din Da
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
A
duniya
mela
do
din
da
This
World
is
a
Fair
That
Lasts
Only
Two
Days
Has
ga
le
muhabtta
pa
le
ki
le
javenga,
Let
us
Laugh,
Love,
and
Take
What
We
Can
Dhali
jawani
budhi
umre
dhali
jawani
budhi
umre
Youth
Will
Fade
into
Old
Age,
Reh
reh
k
pachtavenga.
You
can't
hold
it
back.
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
Is
nagri
di
preet
buri
hai,
is
nagri
di
reet
buri
hai
The
Love
in
This
City
is
Bad,
the
Customs
are
Bad
Is
nagri
de
log
bure
ne,
is
nagri
di
neet
buri
hai
The
People
in
This
City
are
Bad,
the
Intentions
are
Bad
A
nagri
jyo
shahad
lapeti,
a
nagri
agni
di
beti
The
City
is
coated
in
Honey,
but
is
a
daughter
of
fire
Apna
aap
bacha
k
rakhi
apna
aap
bacha
k
rakhi
Save
yourself,
save
yourself
Nahi
ta
sadd
bal
javenga.
If
not,
you
will
be
burned
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
Is
nagri
de
har
darwaje
kandeya
da
samaan
hovega
Every
Doorway
in
This
City
will
be
adorned
with
a
Coffin
Niva
ho
k
takkan
lagya
chehra
lahu
lohan
hovega
Your
Face
will
turn
Pale
and
Bloodless
Yaad
karenga
maape
apne,
sajjan
yaar
gwache
apne
You
will
Remember
your
parents,
you
will
Lose
your
Friends
Moh
maya
de
jhanjat
kolo
kithe
nass
k
javenga
Where
will
you
Run
from
the
World?
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
Khushi
manavo
haso
gavo
hasan
khedan
man
ka
choa
Be
Happy,
Laugh,
Wipe
Away
Your
Tears
Avien
na
tang
dili
vakhao
us
daate
da
shukar
manao
Do
not
be
Sad,
be
Thankful
for
what
God
has
Given
you
Vakt
te
ake
kuch
nahi
hona
gayi
jawani
beh
beh
rona
In
time,
nothing
will
remain
and
your
Youth
will
fade
away
Fir
marjane
maan
gaye
to
beh
kirne
pawenga
If
you
Accept
Death
now,
you
will
to
worry
later.
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
Duniya
a
duniya
The
World,
Oh
the
World
A
duniya
mela
do
din
da
This
World
is
a
Fair
That
Lasts
Only
Two
Days
Has
ga
le
muhabtta
pa
le
ki
le
javenga
Let
us
laugh,
love,
and
take
what
we
can
Dhali
jawani
budhi
umre
dhali
jawani
budhi
umre
Youth
will
fade
into
old
age
Reh
reh
k
pachtavenga.
and
you
will
constantly
regret
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Grinnage, Eric Murray, Adam Fenton, Peter Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.