Gurdas Maan - Duniya Mela Do Din Da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gurdas Maan - Duniya Mela Do Din Da




Duniya Mela Do Din Da
Мир - ярмарка на два дня
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
A duniya mela do din da
Ах, мир - ярмарка на два дня,
Has ga le muhabtta pa le ki le javenga,
Смейся, пой, люби, что возьмешь с собой, милая,
Dhali jawani budhi umre dhali jawani budhi umre
Увянет молодость, в старости, увянет молодость в старости
Reh reh k pachtavenga.
Будешь сожалеть.
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
Is nagri di preet buri hai, is nagri di reet buri hai
Любовь в этом городе зла, обычаи в этом городе злы,
Is nagri de log bure ne, is nagri di neet buri hai
Люди в этом городе злы, правила в этом городе злы,
A nagri jyo shahad lapeti, a nagri agni di beti
Этот город как медом обмазан, этот город - дочь огня,
Apna aap bacha k rakhi apna aap bacha k rakhi
Береги себя, береги себя,
Nahi ta sadd bal javenga.
Иначе все потеряешь.
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
Is nagri de har darwaje kandeya da samaan hovega
У каждой двери в этом городе - тернии,
Niva ho k takkan lagya chehra lahu lohan hovega
Сквозь слезы взглянув, увидишь лицо в крови,
Yaad karenga maape apne, sajjan yaar gwache apne
Вспомнишь родителей своих, друзей потерянных своих,
Moh maya de jhanjat kolo kithe nass k javenga
От мирской суеты куда сбежишь.
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
Khushi manavo haso gavo hasan khedan man ka choa
Радуйся, смейся, пой, веселись, наслаждайся сердцем,
Avien na tang dili vakhao us daate da shukar manao
Не грусти, не печалься, благодари Создателя,
Vakt te ake kuch nahi hona gayi jawani beh beh rona
Время уйдет, ничего не поделать, уйдет молодость, останутся лишь слезы,
Fir marjane maan gaye to beh kirne pawenga
Потом, когда умрешь, только плакать и останется.
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
Duniya a duniya
Мир, ах, мир
A duniya mela do din da
Ах, мир - ярмарка на два дня,
Has ga le muhabtta pa le ki le javenga
Смейся, пой, люби, что возьмешь с собой, милая,
Dhali jawani budhi umre dhali jawani budhi umre
Увянет молодость в старости, увянет молодость в старости,
Reh reh k pachtavenga.
Будешь сожалеть.





Writer(s): Jamal Grinnage, Eric Murray, Adam Fenton, Peter Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.