Paroles et traduction Gurf Morlix - Crossroads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
rolling,
I
was
flying
high
Я
был
на
коне,
я
был
на
высоте,
Cards
were
falling,
from
out
of
the
sky
Карты
падали
с
небесной
высоты.
I
was
way
up,
on
top
of
the
game
Я
был
на
вершине,
на
вершине
игры,
I
could
see
like
an
eagle,
hold
my
hand
in
the
flame
Я
видел,
как
орел,
держал
свою
руку
в
огне.
I
knew
I
had
it,
the
moment
was
mine
Я
знал,
что
все
в
моих
руках,
этот
момент
был
мой,
It
was
all
so
clear,
so
frozen
in
time
Все
было
так
ясно,
словно
застыло
во
времени.
Was
about
to
lay
it
down,
was
about
to
let
it
fly
Собирался
бросить
все,
собирался
отпустить,
But
from
across
the
room,
somebody
caught
my
eye
Но
чьи-то
глаза
поймали
мой
взгляд
с
другого
конца
комнаты.
Now
you
can
find
a
crossroads,
make
you
a
deal
Ты
всегда
можешь
найти
перекресток,
заключить
сделку,
Take
a
chance,
spin
the
wheel
Рискнуть,
раскрутить
колесо
фортуны.
Strike
a
bargain,
for
what
you
think
you
need
Ударить
по
рукам,
получить
то,
что,
как
тебе
кажется,
нужно,
But
you're
gonna
get
cut
and
you're
gonna
bleed
Но
ты
порежешься,
и
ты
будешь
истекать
кровью.
I
got
a
little
nervous,
I
hedged
my
bet
Я
немного
занервничал,
подстраховался,
I
started
thinking
'bout
things
that
hadn't
happened
yet
Начал
думать
о
том,
чего
еще
не
произошло.
I
saw
the
instant,
I
lost
my
edge
Я
увидел
этот
момент,
я
потерял
свою
хватку,
Trying
to
balance,
out
on
the
ledge
Пытаясь
удержать
равновесие
на
краю
пропасти.
Now
you
can
find
a
crossroads,
make
you
a
deal
Ты
всегда
можешь
найти
перекресток,
заключить
сделку,
Take
a
chance,
spin
the
wheel
Рискнуть,
раскрутить
колесо
фортуны.
Strike
a
bargain,
for
what
you
think
you
need
Ударить
по
рукам,
получить
то,
что,
как
тебе
кажется,
нужно,
But
you're
gonna
get
cut
and
you're
gonna
bleed
Но
ты
порежешься,
и
ты
будешь
истекать
кровью.
He
slid
on
in,
he
slipped
me
a
name
Он
подкрался
ко
мне,
подкинул
мне
имя,
It
didn't
mean
nothing,
but
I
knew
just
the
same
Оно
ничего
не
значило,
но
я
все
равно
понял.
He
had
what
I
wanted,
he
made
it
sound
right
У
него
было
то,
что
мне
было
нужно,
он
говорил
убедительно,
Said
I
knew
where
to
meet
him,
just
before
midnight
Сказал,
что
я
буду
знать,
где
его
найти,
прямо
перед
полуночью.
Now
you
can
find
a
crossroads,
make
you
a
deal
Ты
всегда
можешь
найти
перекресток,
заключить
сделку,
Take
a
chance,
spin
the
wheel
Рискнуть,
раскрутить
колесо
фортуны.
Strike
a
bargain,
for
what
you
think
you
need
Ударить
по
рукам,
получить
то,
что,
как
тебе
кажется,
нужно,
But
you're
gonna
get
cut
and
you're
gonna
bleed
Но
ты
порежешься,
и
ты
будешь
истекать
кровью.
Now
I
know
some
people,
who
sold
their
souls
to
the
devil
Я
знаю
людей,
которые
продали
свои
души
дьяволу,
And
they
don't
sound
nothing,
like
Robert
Johnson!
И
они,
черт
возьми,
совсем
не
похожи
на
Роберта
Джонсона!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gurf Morlix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.