Gurjazz - Rajinama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gurjazz - Rajinama




Rajinama
Resignation
Kar kathiyan na hun panchaitan oye Tainu pehlan hi si ditiyan
Do not fight with your loved ones, my dear. I gave them to you before.
Hadaitaan oye, Na kar bacheyan da wangra shikaitaan oye Vair paake
Do not hurt the innocent; they are like my children. Do not cause them pain.
Hun bhaalda riyaetaan oye.
Now, you are free to go.
Kundi adi ton chagathaan naiyo pattde Adi ton
I couldn't find a key to open the lock. I couldn't find
Chagathaan naiyo pattde O yaar pura kila dhaunde ne
a key to open the lock, my friend. You searched the whole castle.
Raajinameya te aunde naiyo mitheya Ho jatt peshiyan te aunde ne
The resignation papers aren't sweet. Farmers, you must appear in court.
Raajinameya te aunde naiyo mitheya Ho jatt peshiyan te aunde ne
The resignation papers aren't sweet. Farmers, you must appear in court.
Paale ghodiyan kabootar te kutte O jatt naiyo veham paalda,
You care for horses, doves, and dogs, but not your fellow human beings.
Kade kadd ke kise di dhi bhain nu Na chakkiye swaad gaal da
You have never enjoyed the sweetness of love. Neither you nor
Tere jahe na paleraan na saperaan ch Jahe na
your snake charmers will be able to subdue me. Neither you
Paleraan na saperaan ch Ho game kithe sire launde ne
nor your snake charmers will be able to subdue me. Where can I find a young man to call my own?
Razinameya te aunde naiyo mitheya Jatt peshiyan te aunde ne
The resignation papers aren't sweet. Farmers, you must appear in court.
Raajinameya te aunde naiyo mitheya Ho jatt peshiyan te aunde ne
The resignation papers aren't sweet. Farmers, you must appear in court.
Yaaran beliyan nu paunde naiyo topiyan Ji jaan de jo mul yaari da,
You don't wear a hat for your dear friends. If you knew the
Khoon dol ke painda ae loko sinjna O khide pher phul yaari da.
value of friendship, you would give your life for it. Tears
Taiyon an'khi daleran diyan kaliyan An'khi
of blood would fall from your beautiful eyes. You would plant
Daleran diyan kaliyan gawaiye hekaan la la gaunde ne.
the flowers of friendship. That is why the eyes of the brave sing
Rajinameya te aunde nahiyo mithe Jatt peshiya te aunde ne
such beautiful songs.
Raajinameya te aunde naiyo mitheya Ho jatt peshiyan te aunde ne
The resignation papers aren't sweet. Farmers, you must appear in court.
Siri kundi ton vi rehnda zehar gholda O badi der sapp Simmeya,
You still hold poison inside of you. You are a snake that
Soolan wangu ae dilan te chub janda O jhootheyan de sach Simmeya
is very slow to reveal itself. Your lies pierce hearts like thorns.
Kabbe kehndeya kahaundeya de hiq te Kehndeya
Sometimes you speak so sweetly, but sometimes you
Kahaundeya di hik te Jhaneri aale manja daunde
say things that are bitter. You spin the threads of fate.
Raajinameya te aunde naiyo mithe Jatt peshiyan te aunde ne
The resignation papers aren't sweet. Farmers, you must appear in court.
Raajinameya te aunde naiyo mithe Jatt peshiyan te aunde ne
The resignation papers aren't sweet. Farmers, you must appear in court.
Jatt peshiyan te aunde ne .
Farmers, you must appear in court.





Writer(s): Simma Ghuman, Randy J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.