Guru's Jazzmatazz feat. Guru - Slicker Than Most - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guru's Jazzmatazz feat. Guru - Slicker Than Most




Slicker Than Most
Круче Всех
Mmm, is this really the end, or is it a new beginning?
Ммм, это действительно конец или новое начало?
A new reality.
Новая реальность.
Guru + Baybe (repeat 2X)
Гуру + Малышка (повторить 2 раза)
So many misconceptions (don't be misled)
Так много заблуждений (не дай себя обмануть)
So many evil deceptions (oh I am)
Так много злых обманов (о, да, это я)
I've come to give direction
Я пришел, чтобы указать направление
For I, am the lifesaver (the life)
Ибо я - спасатель (жизнь)
Scooby doo wah, scooby doo wee
Скуби-ду-вау, скуби-ду-ви
Like a jazz player, I improvise wisely
Как джазовый музыкант, я импровизирую мудро
Free with the style, I flow like the Nile
Свободен в стиле, я теку, как Нил
But remember, don't mistake the smile
Но помни, не принимай улыбку за слабость
Deep rooted is my rhymin
Глубоки корни моей рифмы
Like ancient African griots, precise is my timing
Как у древних африканских гриотов, точен мой ритм
But let me get to the essence of what I'm sayin here
Но позволь мне добраться до сути того, что я здесь говорю
Too many blood red streets with bodies layin there
Слишком много кроваво-красных улиц с лежащими на них телами
The systematic fanatics are at it again
Систематические фанатики снова за свое
Tryin to kill me and all of us my friend
Пытаются убить меня и всех нас, подруга
But don't bend to the mental strain
Но не поддавайся моральному напряжению
Against all odds, we must strive for essential gains
Несмотря ни на что, мы должны стремиться к достижению важных целей
Be true to the life the Lord gave ya
Будь верна жизни, которую дал тебе Господь
And that's a message from the lifesaver
И это послание от спасателя
The lifesaver.
Спасателя.
Oh I am, the life (I. am the lifesaver)
О да, это я, жизнь - спасатель)
I am, the life. yeah
Я - жизнь, да
It takes a more intelligent man to squash a fight
Нужен более умный человек, чтобы прекратить драку
Than to set one off, knowledge I'll let some off
Чем тот, кто ее начинает, знанием я поделюсь
Cause nowadays, everybody's a killer
Потому что в наши дни каждый - убийца
And as for me, no other MC is iller
А что касается меня, то нет более больного MC
But still a thorn scrapes my heart
Но все же шип царапает мне сердце
When I see another life that's been torn apart
Когда я вижу еще одну разорванную на части жизнь
Over nonsense, no law, no order, it's evidence
Из-за ерунды, никакого закона, никакого порядка, это доказательство
That the money only takes precedence
Того, что деньги имеют первостепенное значение
Cause everybody wants power
Потому что все хотят власти
While the innocent are born or die, during every hour
В то время как невинные рождаются или умирают каждый час
I scowl as I look upon evil
Я хмурюсь, глядя на зло
But I must have the strength, to spark awareness in my people
Но у меня должно хватить сил, чтобы пробудить сознание в моем народе
And we will learn to respect our neighbors
И мы научимся уважать наших соседей
Another message from the lifesaver
Еще одно послание от спасателя
The lifesaver.
Спасателя.
People talk about the Armaggedeon
Люди говорят об Армагеддоне
And nowadays everyone you know is packin lead son
И в наши дни каждый, кого ты знаешь, сынок, заряжен свинцом
Each day's another test
Каждый день - это новое испытание
Aiyyo I better do my best, cause a lot's ridin on my chest
Черт, мне лучше сделать все возможное, потому что на мне лежит большая ответственность
So when I lead you to the water, you best know
Поэтому, когда я веду тебя к воде, ты должна знать
How to swim across, so you can reach the border
Как переплыть ее, чтобы добраться до другого берега
It's international, the message and the flavor
Это международное послание и вкус
So here's some more important words from the lifesaver
Так вот еще несколько важных слов от спасателя
The lifesaver. (I am the life)
Спасатель. и есть жизнь)
The lifesaver.
Спасатель.
Garçon, fâché, grandissant dans la violence et la pisse
Парень, злой, растущий в наcильи и моче
Le mot peace, c'est pour ceux qui périssent
Слово "мир" - для тех, кто погибает
Chaque jour, aux alentours, dans le monde et ses tours
Каждый день, вокруг, в мире и его башнях
En prison ou retour en arrière dans les fours
В тюрьме или обратно в печах
Et les condés font leur rondes, les villes grondent
И полицейские патрулируют, города кипят
La terre chauffe les sommets de montagne fondent
Земля нагревается, горные вершины тают
Blondin ça passe black ça casse
Блондин проходит, черный ломается
Tel est mon uniforme dans une guerre entre races
Такова моя форма в расовой войне
On me regarde, me met en garde, à vue
На меня смотрят, предупреждают, держат на виду
Certains cafardent, d'autres bavardent, et tuent
Некоторые жалуются, другие болтают и убивают
Dédicace à tout quartier, toute cité, aux pas de chance
Посвящается всем районам, всем городам, невезучим
à ceux qui sont tombés mais pas pour la France
Тем, кто пал, но не за Францию
Pays trop bidon, vivement Armageddon
Страна-подделка, скорее бы Армагеддон
J'ai raison, priant Jéhovah pour mon pardon
Я прав, молю Иегову о прощении
Car si un flic me juge je le droite
Ибо если коп судит меня, я поправлю его
Enfonçant mon doigt dans son oeil et le fond de son cerveau je gratte
Ткнув пальцем ему в глаз и поцарапав затылок
... (Goes off to fade)
... (Уходит на затухание)
So many misconceptions
Так много заблуждений
So many evil deceptions
Так много злых обманов
I've come to give direction
Я пришел, чтобы указать направление
For I, am the lifesaver
Ибо я - спасатель





Writer(s): Keith Elam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.