Paroles et traduction Guru's Jazzmatazz feat. Guru - Slicker Than Most
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slicker Than Most
Круче Всех
Mmm,
is
this
really
the
end,
or
is
it
a
new
beginning?
Ммм,
это
действительно
конец
или
новое
начало?
A
new
reality.
Новая
реальность.
Guru
+ Baybe
(repeat
2X)
Гуру
+ Малышка
(повторить
2 раза)
So
many
misconceptions
(don't
be
misled)
Так
много
заблуждений
(не
дай
себя
обмануть)
So
many
evil
deceptions
(oh
I
am)
Так
много
злых
обманов
(о,
да,
это
я)
I've
come
to
give
direction
Я
пришел,
чтобы
указать
направление
For
I,
am
the
lifesaver
(the
life)
Ибо
я
- спасатель
(жизнь)
Scooby
doo
wah,
scooby
doo
wee
Скуби-ду-вау,
скуби-ду-ви
Like
a
jazz
player,
I
improvise
wisely
Как
джазовый
музыкант,
я
импровизирую
мудро
Free
with
the
style,
I
flow
like
the
Nile
Свободен
в
стиле,
я
теку,
как
Нил
But
remember,
don't
mistake
the
smile
Но
помни,
не
принимай
улыбку
за
слабость
Deep
rooted
is
my
rhymin
Глубоки
корни
моей
рифмы
Like
ancient
African
griots,
precise
is
my
timing
Как
у
древних
африканских
гриотов,
точен
мой
ритм
But
let
me
get
to
the
essence
of
what
I'm
sayin
here
Но
позволь
мне
добраться
до
сути
того,
что
я
здесь
говорю
Too
many
blood
red
streets
with
bodies
layin
there
Слишком
много
кроваво-красных
улиц
с
лежащими
на
них
телами
The
systematic
fanatics
are
at
it
again
Систематические
фанатики
снова
за
свое
Tryin
to
kill
me
and
all
of
us
my
friend
Пытаются
убить
меня
и
всех
нас,
подруга
But
don't
bend
to
the
mental
strain
Но
не
поддавайся
моральному
напряжению
Against
all
odds,
we
must
strive
for
essential
gains
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
стремиться
к
достижению
важных
целей
Be
true
to
the
life
the
Lord
gave
ya
Будь
верна
жизни,
которую
дал
тебе
Господь
And
that's
a
message
from
the
lifesaver
И
это
послание
от
спасателя
The
lifesaver.
Спасателя.
Oh
I
am,
the
life
(I.
am
the
lifesaver)
О
да,
это
я,
жизнь
(Я
- спасатель)
I
am,
the
life.
yeah
Я
- жизнь,
да
It
takes
a
more
intelligent
man
to
squash
a
fight
Нужен
более
умный
человек,
чтобы
прекратить
драку
Than
to
set
one
off,
knowledge
I'll
let
some
off
Чем
тот,
кто
ее
начинает,
знанием
я
поделюсь
Cause
nowadays,
everybody's
a
killer
Потому
что
в
наши
дни
каждый
- убийца
And
as
for
me,
no
other
MC
is
iller
А
что
касается
меня,
то
нет
более
больного
MC
But
still
a
thorn
scrapes
my
heart
Но
все
же
шип
царапает
мне
сердце
When
I
see
another
life
that's
been
torn
apart
Когда
я
вижу
еще
одну
разорванную
на
части
жизнь
Over
nonsense,
no
law,
no
order,
it's
evidence
Из-за
ерунды,
никакого
закона,
никакого
порядка,
это
доказательство
That
the
money
only
takes
precedence
Того,
что
деньги
имеют
первостепенное
значение
Cause
everybody
wants
power
Потому
что
все
хотят
власти
While
the
innocent
are
born
or
die,
during
every
hour
В
то
время
как
невинные
рождаются
или
умирают
каждый
час
I
scowl
as
I
look
upon
evil
Я
хмурюсь,
глядя
на
зло
But
I
must
have
the
strength,
to
spark
awareness
in
my
people
Но
у
меня
должно
хватить
сил,
чтобы
пробудить
сознание
в
моем
народе
And
we
will
learn
to
respect
our
neighbors
И
мы
научимся
уважать
наших
соседей
Another
message
from
the
lifesaver
Еще
одно
послание
от
спасателя
The
lifesaver.
Спасателя.
People
talk
about
the
Armaggedeon
Люди
говорят
об
Армагеддоне
And
nowadays
everyone
you
know
is
packin
lead
son
И
в
наши
дни
каждый,
кого
ты
знаешь,
сынок,
заряжен
свинцом
Each
day's
another
test
Каждый
день
- это
новое
испытание
Aiyyo
I
better
do
my
best,
cause
a
lot's
ridin
on
my
chest
Черт,
мне
лучше
сделать
все
возможное,
потому
что
на
мне
лежит
большая
ответственность
So
when
I
lead
you
to
the
water,
you
best
know
Поэтому,
когда
я
веду
тебя
к
воде,
ты
должна
знать
How
to
swim
across,
so
you
can
reach
the
border
Как
переплыть
ее,
чтобы
добраться
до
другого
берега
It's
international,
the
message
and
the
flavor
Это
международное
послание
и
вкус
So
here's
some
more
important
words
from
the
lifesaver
Так
вот
еще
несколько
важных
слов
от
спасателя
The
lifesaver.
(I
am
the
life)
Спасатель.
(Я
и
есть
жизнь)
The
lifesaver.
Спасатель.
Garçon,
fâché,
grandissant
dans
la
violence
et
la
pisse
Парень,
злой,
растущий
в
наcильи
и
моче
Le
mot
peace,
c'est
pour
ceux
qui
périssent
Слово
"мир"
- для
тех,
кто
погибает
Chaque
jour,
aux
alentours,
dans
le
monde
et
ses
tours
Каждый
день,
вокруг,
в
мире
и
его
башнях
En
prison
ou
retour
en
arrière
dans
les
fours
В
тюрьме
или
обратно
в
печах
Et
les
condés
font
leur
rondes,
les
villes
grondent
И
полицейские
патрулируют,
города
кипят
La
terre
chauffe
les
sommets
de
montagne
fondent
Земля
нагревается,
горные
вершины
тают
Blondin
ça
passe
black
ça
casse
Блондин
проходит,
черный
ломается
Tel
est
mon
uniforme
dans
une
guerre
entre
races
Такова
моя
форма
в
расовой
войне
On
me
regarde,
me
met
en
garde,
à
vue
На
меня
смотрят,
предупреждают,
держат
на
виду
Certains
cafardent,
d'autres
bavardent,
et
tuent
Некоторые
жалуются,
другие
болтают
и
убивают
Dédicace
à
tout
quartier,
toute
cité,
aux
pas
de
chance
Посвящается
всем
районам,
всем
городам,
невезучим
à
ceux
qui
sont
tombés
mais
pas
pour
la
France
Тем,
кто
пал,
но
не
за
Францию
Pays
trop
bidon,
vivement
Armageddon
Страна-подделка,
скорее
бы
Армагеддон
J'ai
raison,
priant
Jéhovah
pour
mon
pardon
Я
прав,
молю
Иегову
о
прощении
Car
si
un
flic
me
juge
je
le
droite
Ибо
если
коп
судит
меня,
я
поправлю
его
Enfonçant
mon
doigt
dans
son
oeil
et
le
fond
de
son
cerveau
je
gratte
Ткнув
пальцем
ему
в
глаз
и
поцарапав
затылок
...
(Goes
off
to
fade)
...
(Уходит
на
затухание)
So
many
misconceptions
Так
много
заблуждений
So
many
evil
deceptions
Так
много
злых
обманов
I've
come
to
give
direction
Я
пришел,
чтобы
указать
направление
For
I,
am
the
lifesaver
Ибо
я
- спасатель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Elam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.