Paroles et traduction Guru - David
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
alright,
don't
be
yellin
yo
Хорошо,
хорошо,
не
кричи.
Calm
down
man,
can
we
talk
like
civilised
people?
Успокойся,
мы
можем
поговорить
как
цивилизованные
люди?
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть.
I
don't
love
you
no
More
Я
больше
тебя
не
люблю.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Давай,
я
сама
покажу
себе
дорогу
к
двери.
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
love
you
no
More
Я
больше
тебя
не
люблю.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Давай,
я
сама
покажу
себе
дорогу
к
двери.
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
тебя
больше
не
люблю.
I'm
out
the
door,
I
can't
take
it
no
more
Я
ухожу,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Things
have
really
changed,
it's
not
like
before
Все
действительно
изменилось,
все
не
так,
как
раньше.
I
mean
the
vibes
between
us
nowadays
are
quite
shaky
Я
имею
в
виду,
что
отношения
между
нами
в
наши
дни
довольно
шаткие.
And
lately,
I
ain't
been
feelin
you
baby
И
в
последнее
время,
малыш,
я
не
чувствую
тебя.
Somehow
you
left
my
interest
wander
Каким-то
образом
ты
позволил
моему
интересу
угаснуть.
And
now
I'm
fond
of
someone
else
who's
И
теперь
я
увлечена
кем-то
другим,
кто
Diggin
me
for
me,
it's
what
I
longed
for
Влюблен
в
меня,
это
то,
чего
я
так
ждала.
About
our
current
arrangement
I
ain't
sure
Насчет
наших
нынешних
отношений
я
не
уверена.
Cuz
I
don't
think
I
love
you
no
more
Потому
что
я
не
думаю,
что
я
тебя
еще
люблю.
And
yo
I
had
a
major
effect
on
you
I
know
И
да,
я
знаю,
что
у
меня
на
тебя
было
большое
влияние.
But
sure
you
be
showin
disrespect
to
me,
so
I
gotta
go
Но,
конечно,
ты
проявляешь
неуважение
ко
мне,
поэтому
я
должна
уйти.
You
never
gonna
see
it
how
I
do
Ты
никогда
не
увидишь
это
моими
глазами.
And
I
don't
like
your
attitude
and
I
don't
like
being
lied
to
И
мне
не
нравится
твое
отношение,
и
мне
не
нравится,
когда
мне
лгут.
I'm
not
a
door
you
can't
push
my
buttons
Я
не
дверь,
ты
не
можешь
нажимать
на
мои
кнопки.
We
tried
to
make
it
work
still
we've
come
up
with
nothing
Мы
пытались
наладить
отношения,
но
так
ничего
и
не
добились.
So
now
my
patience
is
thin,
the
fighting
is
a
bore
Так
что
теперь
мое
терпение
на
исходе,
эти
ссоры
утомляют.
And
I
don't
think
I
love
you
no
more
И
я
не
думаю,
что
я
тебя
еще
люблю.
I
don't
love
you
no
More
Я
больше
тебя
не
люблю.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Давай,
я
сама
покажу
себе
дорогу
к
двери.
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
love
you
no
More
Я
больше
тебя
не
люблю.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Давай,
я
сама
покажу
себе
дорогу
к
двери.
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
тебя
больше
не
люблю.
Girlfriend
I'm
walking
to
the
door
Дорогой,
я
иду
к
двери.
Ain't
gonna
see
me
no
more
Ты
меня
больше
не
увидишь.
All
you
seem
to
do
is
bore
Все,
что
ты
делаешь,
это
наводишь
на
меня
скуку.
Me,
since
I
came
back
off
tour
На
меня,
с
тех
пор
как
я
вернулась
из
тура.
See
if
I
can
take
your
ways
Посмотрю,
смогу
ли
я
выдержать
твое
поведение.
I'm
walkin
away
from
only
bad
days
Я
ухожу
от
одних
только
плохих
дней.
I
know
there
is
no
easy
way
Я
знаю,
что
нет
легкого
пути.
But
there's
nothing
you
can
say
to
change
my
mind
lady
Но
ты
ничего
не
можешь
сказать,
чтобы
изменить
мое
мнение,
милый.
I
wish
I
didn't
feel
this
way,
wish
I
was
kidding
Жаль,
что
я
так
себя
чувствую,
жаль,
что
я
не
шучу.
But
another
girl
has
stepped
on
the
scene
to
put
her
bid
in
Но
на
сцене
появилась
другая
девушка,
чтобы
сделать
свою
ставку.
I
never
would
have
looked
in
another
direction
Я
бы
никогда
не
посмотрела
в
другую
сторону.
But
you
got
a
strange
way
of
showing
love
and
affection
Но
у
тебя
странный
способ
проявлять
любовь
и
привязанность.
So
I
told
myself
that
I
deserved
better
Поэтому
я
сказала
себе,
что
заслуживаю
лучшего.
You
only
came
my
way
because
you
heard
I
had
cheddar
Ты
появился
на
моем
пути
только
потому,
что
услышал,
что
у
меня
есть
деньги.
And
now
you
seem
to
me
to
be
so
immature
И
теперь
ты
кажешься
мне
таким
незрелым.
And
I
don't
think
I
love
you
no
more
И
я
не
думаю,
что
я
тебя
еще
люблю.
And
plus
I
know
about
that
stuff
you
told
your
crew
when
we
met
И
кроме
того,
я
знаю
о
том,
что
ты
говорил
своей
команде,
когда
мы
познакомились.
I
gotta
go
somewhere
so
please
let
me
jet
Мне
нужно
куда-то
идти,
так
что,
пожалуйста,
позволь
мне
уйти.
See
you
forget
about
my
generous
ways
and
my
good
heart
Видишь,
ты
забыл
о
моей
щедрости
и
добром
сердце.
You
never
wanna
admit
you're
wrong,
but
you
should
start
Ты
никогда
не
хочешь
признавать
свою
неправоту,
но
тебе
стоит
начать.
Let's
put
our
differences
away
and
end
this
peacefully
Давай
забудем
о
наших
разногласиях
и
закончим
это
мирно.
We
haven't
been
getting
along
at
all
recently
В
последнее
время
мы
совсем
не
ладим.
I've
been
thinking
about
this
since
I
came
home
from
tour
Я
думала
об
этом
с
тех
пор,
как
вернулась
из
тура.
And
I'm
sure,
I
don't
love
you
no
more
И
я
уверена,
что
больше
тебя
не
люблю.
Now
I
gotta
explain
that
I'm
loving
and
feeding
you
no
more
Теперь
я
должна
объяснить,
что
больше
не
люблю
и
не
кормлю
тебя.
Everything
keeps
sticking
around
since
I
came
back
off
tour
С
тех
пор
как
я
вернулась
из
тура,
все
вокруг
меня
липнет.
So
tell
me
why
do
I
have
to
explain
myself
baby,
ay
Так
скажи
мне,
почему
я
должна
оправдываться,
малыш,
а?
Cuz
girl
you
gotta
admit
that
Потому
что,
девочка,
ты
должна
признать,
что
There's
nothing
more
for
me
to
say,
oh
yeah
Мне
больше
нечего
сказать,
о
да.
I
don't
love
you
no
More
Я
больше
тебя
не
люблю.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Давай,
я
сама
покажу
себе
дорогу
к
двери.
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
love
you
no
More
Я
больше
тебя
не
люблю.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Давай,
я
сама
покажу
себе
дорогу
к
двери.
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
тебя
больше
не
люблю.
I
don't
love
you
no
More
Я
больше
тебя
не
люблю.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Давай,
я
сама
покажу
себе
дорогу
к
двери.
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
тебя
больше
не
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.