Guru - David - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guru - David




David
David
Alright, alright, don't be yellin yo
Хорошо, хорошо, не кричи.
Calm down man, can we talk like civilised people?
Успокойся, мы можем поговорить как цивилизованные люди?
I can't take this no more
Я больше не могу это терпеть.
I don't love you no More
Я больше тебя не люблю.
Come I'll show myself to the door
Давай, я сама покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
Cuz I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
I don't love you no More
Я больше тебя не люблю.
Come I'll show myself to the door
Давай, я сама покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
Cuz I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
I'm out the door, I can't take it no more
Я ухожу, я больше не могу этого выносить.
Things have really changed, it's not like before
Все действительно изменилось, все не так, как раньше.
I mean the vibes between us nowadays are quite shaky
Я имею в виду, что отношения между нами в наши дни довольно шаткие.
And lately, I ain't been feelin you baby
И в последнее время, малыш, я не чувствую тебя.
Somehow you left my interest wander
Каким-то образом ты позволил моему интересу угаснуть.
And now I'm fond of someone else who's
И теперь я увлечена кем-то другим, кто
Diggin me for me, it's what I longed for
Влюблен в меня, это то, чего я так ждала.
About our current arrangement I ain't sure
Насчет наших нынешних отношений я не уверена.
Cuz I don't think I love you no more
Потому что я не думаю, что я тебя еще люблю.
And yo I had a major effect on you I know
И да, я знаю, что у меня на тебя было большое влияние.
But sure you be showin disrespect to me, so I gotta go
Но, конечно, ты проявляешь неуважение ко мне, поэтому я должна уйти.
You never gonna see it how I do
Ты никогда не увидишь это моими глазами.
And I don't like your attitude and I don't like being lied to
И мне не нравится твое отношение, и мне не нравится, когда мне лгут.
I'm not a door you can't push my buttons
Я не дверь, ты не можешь нажимать на мои кнопки.
We tried to make it work still we've come up with nothing
Мы пытались наладить отношения, но так ничего и не добились.
So now my patience is thin, the fighting is a bore
Так что теперь мое терпение на исходе, эти ссоры утомляют.
And I don't think I love you no more
И я не думаю, что я тебя еще люблю.
I don't love you no More
Я больше тебя не люблю.
Come I'll show myself to the door
Давай, я сама покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
Cuz I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
I don't love you no More
Я больше тебя не люблю.
Come I'll show myself to the door
Давай, я сама покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
Cuz I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
Girlfriend I'm walking to the door
Дорогой, я иду к двери.
Ain't gonna see me no more
Ты меня больше не увидишь.
All you seem to do is bore
Все, что ты делаешь, это наводишь на меня скуку.
Me, since I came back off tour
На меня, с тех пор как я вернулась из тура.
See if I can take your ways
Посмотрю, смогу ли я выдержать твое поведение.
I'm walkin away from only bad days
Я ухожу от одних только плохих дней.
I know there is no easy way
Я знаю, что нет легкого пути.
But there's nothing you can say to change my mind lady
Но ты ничего не можешь сказать, чтобы изменить мое мнение, милый.
I wish I didn't feel this way, wish I was kidding
Жаль, что я так себя чувствую, жаль, что я не шучу.
But another girl has stepped on the scene to put her bid in
Но на сцене появилась другая девушка, чтобы сделать свою ставку.
I never would have looked in another direction
Я бы никогда не посмотрела в другую сторону.
But you got a strange way of showing love and affection
Но у тебя странный способ проявлять любовь и привязанность.
So I told myself that I deserved better
Поэтому я сказала себе, что заслуживаю лучшего.
You only came my way because you heard I had cheddar
Ты появился на моем пути только потому, что услышал, что у меня есть деньги.
And now you seem to me to be so immature
И теперь ты кажешься мне таким незрелым.
And I don't think I love you no more
И я не думаю, что я тебя еще люблю.
And plus I know about that stuff you told your crew when we met
И кроме того, я знаю о том, что ты говорил своей команде, когда мы познакомились.
I gotta go somewhere so please let me jet
Мне нужно куда-то идти, так что, пожалуйста, позволь мне уйти.
See you forget about my generous ways and my good heart
Видишь, ты забыл о моей щедрости и добром сердце.
You never wanna admit you're wrong, but you should start
Ты никогда не хочешь признавать свою неправоту, но тебе стоит начать.
Let's put our differences away and end this peacefully
Давай забудем о наших разногласиях и закончим это мирно.
We haven't been getting along at all recently
В последнее время мы совсем не ладим.
I've been thinking about this since I came home from tour
Я думала об этом с тех пор, как вернулась из тура.
And I'm sure, I don't love you no more
И я уверена, что больше тебя не люблю.
Now I gotta explain that I'm loving and feeding you no more
Теперь я должна объяснить, что больше не люблю и не кормлю тебя.
Everything keeps sticking around since I came back off tour
С тех пор как я вернулась из тура, все вокруг меня липнет.
So tell me why do I have to explain myself baby, ay
Так скажи мне, почему я должна оправдываться, малыш, а?
Cuz girl you gotta admit that
Потому что, девочка, ты должна признать, что
There's nothing more for me to say, oh yeah
Мне больше нечего сказать, о да.
I don't love you no More
Я больше тебя не люблю.
Come I'll show myself to the door
Давай, я сама покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
Cuz I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
I don't love you no More
Я больше тебя не люблю.
Come I'll show myself to the door
Давай, я сама покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
Cuz I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
I don't love you no More
Я больше тебя не люблю.
Come I'll show myself to the door
Давай, я сама покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
Cuz I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.