Paroles et traduction Guru - Harjaayio
I
walked
through
the
door
with
you
Я
вошел
в
дверь
вместе
с
тобой.
The
air
was
cold
Воздух
был
холодным.
But
somethin'
'bout
it
felt
like
home
somehow
Но
что-то
в
этом
чувствовалось
как
дома.
And
I,
left
my
scarf
there
at
your
sister's
house
И
я
оставила
свой
шарф
в
доме
твоей
сестры.
And
you've
still
got
it
in
your
drawer
even
now
И
она
до
сих
пор
лежит
у
тебя
в
ящике
даже
сейчас.
Oh,
your
sweet
disposition
О,
твой
милый
нрав.
And
my
wide-eyed
gaze
И
мой
широко
раскрытый
взгляд
...
We're
singing
in
the
car,
getting
lost
upstate
Мы
поем
в
машине,
заблудившись
на
севере
штата.
Autumn
leaves
falling
down
like
pieces
into
place
Осенние
листья
падают
кусками
на
свои
места.
And
I
can
picture
it
after
all
these
days
И
я
могу
представить
это
после
всех
этих
дней.
And
I
know
it's
long
gone
and
that
magic's
not
here
no
more
И
я
знаю,
что
это
давно
прошло,
и
этой
магии
здесь
больше
нет.
And
I
might
be
okay,
but
I'm
not
fine
at
all
Может,
я
и
в
порядке,
но
я
совсем
не
в
порядке.
'Cause
there
we
are
again
on
that
little
town
street
Потому
что
мы
снова
на
той
маленькой
городской
улочке
You
almost
ran
the
red
'cause
you
were
looking
over
at
me
Ты
чуть
не
перешел
на
красный,
потому
что
смотрел
на
меня.
Wind
in
my
hair,
I
was
there
Ветер
в
моих
волосах,
я
была
там.
I
remember
it
all
too
well
Я
слишком
хорошо
это
помню.
Photo
album
on
the
counter
Фотоальбом
на
прилавке.
Your
cheeks
were
turning
red
Твои
щеки
покраснели.
You
used
to
be
a
little
kid
with
glasses
in
a
twin-sized
bed
Раньше
ты
был
маленьким
ребенком
в
очках
на
двуспальной
кровати.
And
your
mother's
telling
stories
'bout
you
on
the
T-ball
team
А
твоя
мама
рассказывает
истории
о
том,
как
ты
играешь
в
команде
по
теннису.
You
taught
me
'bout
your
past
thinkin'
your
future
was
me
Ты
научил
меня
думать
о
своем
прошлом,
думая,
что
твое
будущее-это
я.
And
you
were
tossing
me
the
car
keys
И
ты
бросал
мне
ключи
от
машины.
Fuck
the
patriarchy
К
черту
патриархат!
Keychain
on
the
ground
Брелок
на
земле.
We
were
always
skipping
town
Мы
всегда
прогуливали
город.
And
I
was
thinking
on
the
drive
down,
any
time
now
И
я
думал
об
этом
по
дороге
вниз,
в
любое
время.
He's
gonna
say
it's
love,
you
never
called
it
what
it
was
Он
скажет,
что
это
любовь,
но
ты
никогда
не
называла
ее
так,
как
она
была.
'Til
we
were
dead
and
gone
and
buried
Пока
мы
не
умерли,
не
ушли
и
не
были
похоронены.
Check
the
pulse
and
come
back
swearing
it's
the
same
Проверь
пульс
и
возвращайся,
клянусь,
что
все
то
же
самое.
After
three
months
in
the
grave
После
трех
месяцев
в
могиле.
And
then
you
wondered
where
it
went
to
as
I
reached
for
you
А
потом
ты
удивился,
куда
все
это
ушло,
когда
я
потянулся
к
тебе.
But
all
I
felt
was
shame,
and
you
held
my
lifeless
frame
Но
все,
что
я
чувствовал,
- это
стыд,
и
ты
держал
мое
безжизненное
тело.
And
I
know
it's
long
gone,
and
there
was
nothing
else
I
could
do
И
я
знаю,
что
это
давно
прошло,
и
я
ничего
не
мог
поделать.
And
I
forget
about
you
long
enough
to
forget
why
I
needed
to
И
я
забываю
о
тебе
достаточно
долго,
чтобы
забыть,
зачем
мне
это
было
нужно.
'Cause
there
we
are
again
in
the
middle
of
the
night
Потому
что
мы
снова
здесь
посреди
ночи
We're
dancin'
'round
the
kitchen
in
the
refrigerator
light
Мы
танцуем
на
кухне
в
свете
холодильника.
Down
the
stairs,
I
was
there
Вниз
по
лестнице,
я
был
там.
I
remember
it
all
too
well
Я
слишком
хорошо
это
помню.
And
there
we
are
again
when
nobody
had
to
know
И
вот
мы
снова
здесь,
когда
никто
не
должен
был
знать.
You
kept
me
like
a
secret,
but
I
kept
you
like
an
oath
Ты
хранил
меня,
как
тайну,
а
я
хранил
тебя,
как
клятву.
Sacred
prayer,
and
we'd
swear
Священная
молитва,
и
мы
бы
поклялись.
To
remember
it
all
too
well,
yeah
Чтобы
помнить
все
это
слишком
хорошо,
да
Well,
maybe
we
got
lost
in
translation
Что
ж,
может
быть,
мы
заблудились
в
переводе.
Maybe
I
asked
for
too
much
Может
быть,
я
просил
слишком
много.
But
maybe
this
thing
was
a
masterpiece
'til
you
tore
it
all
up
Но,
может
быть,
эта
штука
была
шедевром,
пока
ты
ее
не
порвал.
Running
scared,
I
was
there
Убегая
в
страхе,
я
был
там.
I
remember
it
all
too
well
Я
слишком
хорошо
это
помню.
And
you
call
me
up
again
just
to
break
me
like
a
promise
И
ты
снова
звонишь
мне
просто
чтобы
нарушить
мое
обещание
So
casually
cruel
in
the
name
of
being
honest
Так
небрежно
жесток
во
имя
честности.
I'm
a
crumpled
up
piece
of
paper
lying
here
Я-скомканный
клочок
бумаги,
лежащий
здесь.
'Cause
I
remember
it
all,
all,
all
Потому
что
я
помню
все
это,
все,
все.
They
say,
"All's
well
that
ends
well"
but
I'm
in
a
new
hell
every
time
Они
говорят:
"все
хорошо,
что
хорошо
кончается",
но
я
каждый
раз
оказываюсь
в
новом
аду.
You
double-cross
my
mind
Ты
обманываешь
меня.
You
said
if
we
had
been
closer
in
age,
maybe
it
would
have
been
fine
Ты
сказал,
что
если
бы
мы
были
ближе
по
возрасту,
возможно,
все
было
бы
хорошо.
And
that
made
me
want
to
die
И
от
этого
мне
захотелось
умереть.
The
idea
you
had
of
me,
who
was
she?
Твоя
идея
обо
мне-кто
она?
A
never-needy
ever,
lovely
jewel
whose
shine
reflects
on
you
Никогда
ни
в
чем
не
нуждающийся,
прекрасный
драгоценный
камень,
чей
блеск
отражается
на
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.