Guru - No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guru - No More




Aight, aight, don't be yellin yo
Эй, эй, не кричи!
Calm down man, can we talk like civilised people?
Успокойся, парень, мы можем поговорить как цивилизованные люди?
I can't take this no more
Я больше не могу этого выносить
I don't love you no more
Я больше не люблю тебя.
Come I'll show myself to the door
Пойдем, я покажу тебе дверь.
I don't love you
Я не люблю тебя.
Cuz I don't love you no more
Потому что я больше не люблю тебя
I don't love you no more
Я больше не люблю тебя.
Come I'll show myself to the door
Пойдем, я покажу тебе дверь.
I don't love you
Я не люблю тебя.
Cuz I don't love you no more
Потому что я больше не люблю тебя
I'm out the door, I can't take it no more
Я выхожу за дверь, я больше не могу этого выносить.
Things have really changed, it's not like before
Все действительно изменилось, все не так, как раньше.
I mean the vibes between us nowadays are quite shaky
Я имею в виду, что флюиды между нами сейчас довольно шаткие.
And lately, I ain't been feelin you baby
И в последнее время я не чувствую тебя, детка.
Somehow you left my interest wander
Каким-то образом ты оставил мой интерес блуждать.
And now I'm fond of someone else who's diggin me for me
И теперь мне нравится кто то другой кто копает меня для меня
It's what I longed for
Это то, чего я жаждал.
About our current arrangement I ain't sure
Насчет нашего нынешнего соглашения я не уверен
Cuz I don't think I love you no more
Потому что я не думаю, что люблю тебя больше.
And yo I had a major effect on you I know
И йоу я оказал на тебя большое влияние я знаю
But sure you be showin disrespect to me, so I gotta go
Но я уверен, что ты проявишь ко мне неуважение, так что мне пора идти.
You never gonna see it how I do
Ты никогда не увидишь этого так как я
And I don't like your attitude and I don't like being lied to
И мне не нравится твое отношение, и мне не нравится, когда мне лгут.
I'm not a door you can't push my buttons
Я не дверь, ты не можешь нажать на мои кнопки.
We tried to make it work still we've come up with nothing
Мы пытались заставить это работать, но у нас ничего не вышло.
So now my patience is thin, the fighting is a bore
Так что теперь мое терпение на исходе, борьба-это скука.
And I don't think I love you no more
И я не думаю, что люблю тебя больше.
I don't love you no more
Я больше не люблю тебя.
Come I'll show myself to the door
Пойдем, я покажу тебе дверь.
I don't love you
Я не люблю тебя.
Cuz I don't love you no more
Потому что я больше не люблю тебя
I don't love you no more
Я больше не люблю тебя.
Come I'll show myself to the door
Пойдем, я покажу тебе дверь.
I don't love you
Я не люблю тебя.
Cuz I don't love you no more
Потому что я больше не люблю тебя
Girlfriend I'm walking to the door
Подруга я иду к двери
Ain't gonna see me no more
Ты меня больше не увидишь
All you seem to do is bore
Кажется, ты только и делаешь, что скучаешь.
Me, since I came back off tour
Я, с тех пор как вернулся из турне.
See if I can take your ways
Посмотрим, смогу ли я пойти по твоему пути.
I'm walkin away from only bad days
Я ухожу только от плохих дней
I know there is no easy way
Я знаю, что легкого пути нет.
But there's nothing you can say
Но ты ничего не можешь сказать.
To change my mind, yeah
Чтобы изменить свое мнение, да
I wish I didn't feel this way, wish I was kidding
Лучше бы я этого не чувствовала, лучше бы я шутила.
But another girl has stepped on the scene to put her bid in
Но другая девушка вышла на сцену, чтобы сделать свою ставку.
I never would have looked in another direction
Я бы никогда не посмотрел в другую сторону.
But you got a strange way of showing love and affection
Но у тебя странный способ проявлять любовь и привязанность.
So I told myself that I deserved better
Поэтому я сказал себе, что заслуживаю лучшего.
You only came my way because you heard I had cheddar
Ты пришел ко мне только потому, что слышал, что у меня есть сыр.
And now you seem to me to be so immature
А теперь ты кажешься мне таким незрелым.
And I don't think I love you no more
И я не думаю, что люблю тебя больше.
And plus I know about that stuff you told your crew when we met
И к тому же я знаю о том, что ты рассказал своей команде, когда мы встретились.
I gotta go somewhere so please let me jet
Мне нужно куда-то лететь, так что, пожалуйста, позволь мне взлететь.
See you forget about my generous ways and my good heart
Видишь, ты забываешь о моем великодушии и моем добром сердце.
You never wanna admit you're wrong, but you should start
Ты никогда не хочешь признать свою неправоту, но тебе стоит начать.
Let's put our differences away and end this peacefully
Давай отбросим наши разногласия и покончим с этим мирным путем.
We haven't been getting along at all recently
В последнее время мы совсем не ладим
I've been thinking about this since I came home from tour
Я думал об этом с тех пор, как вернулся домой из турне.
And I'm sure, I don't love you no more
И я уверен, что больше не люблю тебя.
Now I gotta explain that I'm loving and feeding you no more
Теперь я должен объяснить, что больше не люблю и не кормлю тебя.
Everything keeps sticking around since I came back off tour
С тех пор, как я вернулся из турне, все не сходится.
So tell me why do I have to explain myself baby, ey
Так скажи мне, почему я должен объясняться, детка, Эй
Cuz girl you gotta admit that there's nothing more for me to say
Потому что девочка ты должна признать что мне больше нечего сказать
Ooh yeay
О да
I don't love you no more
Я больше не люблю тебя.
Come I'll show myself to the door
Пойдем, я покажу тебе дверь.
I don't love you
Я не люблю тебя.
Cuz I don't love you no more
Потому что я больше не люблю тебя
I don't love you no more
Я больше не люблю тебя.
Come I'll show myself to the door
Пойдем, я покажу тебе дверь.
I don't love you
Я не люблю тебя.
Cuz I don't love you no more
Потому что я больше не люблю тебя





Writer(s): Elam Keith, David Craig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.