Paroles et traduction Guru - Revelation (Alot On My Mind)
Featuring
Bu
(of
Forbidden
Fruit)
С
участием
Бу
(запретного
плода)
Yo
papi
why
you
always
seem
like
you
got
somethin
on
your
mind?
Эй,
Папочка,
почему
тебе
всегда
кажется,
что
у
тебя
что-то
на
уме?
You
be
stressin
yourself
out
yo
Ты
напрягаешь
себя
йоу
Come
here
baby
let
me
relax
you
Иди
сюда
детка
позволь
мне
тебя
расслабить
But
listen
yo.
I'm
thinkin
I'm
thinkin
Но
послушай,
йоу,
я
думаю,
я
думаю
...
I'll
be
right
there.
I'm
thinkin.
Я
сейчас
приду,
я
думаю.
It's
time
for
a
revelation
Пришло
время
откровения.
Out
here
there's
many
things
to
see
associated
with
pain
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
связанное
с
болью.
It's
time
for
a
change
a
revelation
Пришло
время
перемен
откровений
Out
here
there's
many
things
to
see
associated
with
pain
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
связанное
с
болью.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
Ghetto
life
strikes,
hold
on
tight
Жизнь
гетто
наносит
удар,
держись
крепче.
Ain't
no
lettin
go,
AIKKA,
AIKKA
AIKKA
Не
отпускай
меня,
АИККА,
АИККА,
АИККА.
Is
the
beat
in
the
street,
crooked
cops
cock
shots
Это
бит
на
улице,
кривые
копы
стреляют
петухами.
Wreakin
havoc,
it's
tragic,
heated,
yung'uns
Сею
хаос,
это
трагично,
горячо,
юнгунс
Run
around
gunnin
for
fun,
burners
blaze
Бегают
вокруг,
стреляют
ради
забавы,
пылают
горелки
Til
beef
is
well
done,
chest
get
infested
Пока
говядина
не
будет
хорошо
прожарена,
грудь
будет
заражена.
With
lead
more
than
less
took
to
the
head
made
it
dead
Со
свинцом
больше
чем
меньше
попал
в
голову
сделал
его
мертвым
Rest
in
peace,
no
grievin,
no
remorse
it's
Покойся
с
миром,
не
горюй,
не
раскаивайся.
Costin,
all
of
our
lives
and
all
our
dreams
Костин,
все
наши
жизни
и
все
наши
мечты.
It
seems
we
can
never
accomplish
thing
Кажется,
мы
никогда
ничего
не
добьемся.
But
we
oughta
do
somethin,
for
all
our
strugglin
Но
мы
должны
что-то
сделать,
несмотря
на
всю
нашу
борьбу.
I
ain't
talkin
bout
the
loot
they
get
from
cocaine
smugglin
Я
не
говорю
о
добыче
которую
они
получают
от
контрабанды
кокаина
Or
jugglin,
two
or
three
jobs,
or
maybe
more
Или
жонглировать,
две
или
три
работы,
а
может,
и
больше.
Co-workers
all
a
bore,
what
am
I
doin
this
for?
Коллеги
все
зануды,
зачем
я
это
делаю?
I
can
score
if
I
stay
pure
at
heart
Я
могу
выиграть,
если
останусь
чистым
сердцем.
But
I
guess
we
had
it
rough
from
the
start
Но,
думаю,
нам
было
тяжело
с
самого
начала.
Out
here
there's
many
things
to
see
associated
with
pain
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
связанное
с
болью.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
Out
here
there's
many
things
to
see
associated
with
pain
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
связанное
с
болью.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
I
deal
with
what
I
got
to
get
what
I
need
Я
имею
дело
с
тем,
что
у
меня
есть,
чтобы
получить
то,
что
мне
нужно.
Speed
and
greed,
only
ends
up
as
body
bags
Скорость
и
жадность
заканчиваются
только
мешками
для
трупов
I'm
just
glad,
I
got
rep
to
breed
Я
просто
рад,
что
у
меня
есть
репутация
для
размножения.
Too
many
droppin,
like
leaves
off
trees,
fall
it's
like
Слишком
много
падающих,
как
листья
с
деревьев,
падают,
это
как
...
All
for
none,
none
for
all
Все
ни
за
что,
все
ни
за
что.
In
this
land
of
the
damned,
everybody
down
to
be
the
man
В
этой
стране
проклятых
каждый
хочет
быть
мужчиной.
Nuff
scams
are
ran,
not
only
fiends
scheme
it
seems
Похоже,
что
мошенники-это
не
только
злодеи.
Dreams
unruly
obstructed
Сны
непокорные
преграды
Innocent
minds
corrupted
Невинные
умы
развращены.
Brothers
and
sisters
scufflin
for
dimes
and
nickels
Братья
и
сестры
дерутся
за
десятицентовики
и
пятаки
And
fickle
minds
can't
find
what
lurks
behind
И
непостоянные
умы
не
могут
найти
то,
что
скрывается
за
ними.
The
propoganda,
and
the
subliminal
seduction
Пропоганда
и
подсознательное
соблазнение.
So
wake
up
and
renew
Так
что
Проснись
и
обновись
Even
if
you
only
do
this
for
you
Даже
если
ты
делаешь
это
только
для
себя.
True,
I'd
do
a
killing
in
self-defense
Правда,
я
бы
убил
в
целях
самозащиты.
But
then
I'd
end
up
in
the
state
pen
Но
потом
я
окажусь
в
тюрьме
штата.
Out
here
there's
many
things
to
see
associated
with
pain
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
связанное
с
болью.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
Out
here
there's
many
things
to
see
associated
with
pain
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
связанное
с
болью.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
It's
a
danger
zone,
your
own's
prone
to
stick
you
Это
опасная
зона,
твоя
собственная
склонна
втыкать
тебя.
Victimize
will
make
your
blood
trickle,
this
is
critical
Жертва
заставит
твою
кровь
течь
ручьем,
это
очень
важно
Condition
for
livin,
life
and
death
decisions
Условия
для
принятия
решений
о
жизни,
жизни
и
смерти
Makin
moves
with
precision,
raisin
ranks
and
bank
Делая
ходы
с
точностью,
изюм
рангов
и
банк
Mixin
with
some
click
tank
thick
on
the
grassroots
level
Смешиваюсь
с
каким
то
щелчком
танка
Толстым
на
низовом
уровне
I
connect
the
spots
from
the
lots
of
production
Я
соединяю
точки
с
партиями
продукции.
Buildin
on
the
function
of
the
unit
Опираясь
на
функцию
устройства
Hit
ya
in
tunes
switched
before
you
freak
MC's
scatter
Ударь
тебя
в
мелодии
переключись
прежде
чем
ты
сойдешь
с
ума
MC
разбегутся
It
matters
not,
if
the
weather's
hot,
or
cold
Не
важно,
жарко
или
холодно.
Circumstances,
make
a
sucker
act
bold
Обстоятельства
заставляют
неудачника
действовать
смело.
I
don't
fear
the
threat
of
violence
Я
не
боюсь
угрозы
насилия.
I'm
just
examinin
the
reason
behind
it
Я
просто
пытаюсь
выяснить
причину
этого.
I
find
it's
like
a
paradox,
sorrow
or
glory
Я
нахожу,
что
это
похоже
на
парадокс,
горе
или
слава.
But
everybody's
got
a
story
Но
у
каждого
своя
история.
Like
when
you
pulled
out,
because
they
made
you
mad
Например,
когда
ты
уходил,
потому
что
они
сводили
тебя
с
ума.
You
weren't
quick
on
the
draw,
so
too
bad
Ты
не
поспешил
с
розыгрышем,
так
что
очень
жаль.
Out
here
there's
many
things
to
see
associated
with
pain
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
связанное
с
болью.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
Out
here
there's
many
things
to
see
associated
with
pain
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
связанное
с
болью.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
It's
time
for
a
change,
a
revelation
Пришло
время
перемен,
открытий.
Time
for
a
change.
revelation
Пришло
время
перемен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Leon Jordan, Keith Elam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.