Paroles et traduction Guru - Sights in the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sights in the City
Виды в городе
Sights
in
the
city
got
people
cryin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
плакать,
милая
Sights
in
the
city
got
people
cryin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
плакать
Sights
in
the
city
got
people
dyin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
умирать
Sights
in
the
city
got
people
cryin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
плакать
Sights
in
the
city
got
people
dyin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
умирать
One
Friday,
little
Emmitt
reached
his
limit
В
одну
пятницу,
малыш
Эммит
достиг
своего
предела
School
was
wack,
he
wasn't
with
it
Школа
была
отстоем,
ему
там
не
нравилось
His
man
told
him
that
he
could
make
some
dough
Его
друг
сказал
ему,
что
он
может
заработать
немного
деньжат
Deliverin'
packages
for
Mac
Money
Joe
Доставляя
посылки
для
Мак
Мани
Джо
So
he
said,
"Cool,
yo,
I
need
a
hustle
Поэтому
он
сказал:
"Круто,
чувак,
мне
нужна
подработка
Yo,
hook
me
up,
plus
I
need
a
pistol
or
Подключи
меня,
плюс
мне
нужен
пистолет
или
A
380,
a
two-two
or
a
25
380-й,
двадцать
второй
или
двадцать
пятый
I'm
gonna
get
large
kid,
I'm
all
the
way
live"
Я
собираюсь
разбогатеть,
детка,
я
весь
горю
But
he
was
sadly
mistaken
Но
он,
к
сожалению,
ошибался
Now
he's
locked
up,
he's
doin'
time
and
he's
thinkin'
Теперь
он
за
решеткой,
отбывает
срок
и
думает
Sights
in
the
city
got
people
cryin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
плакать
Sights
in
the
city
got
people
dyin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
умирать
One
Saturday,
sweet
Renee
ran
away
В
одну
субботу,
милая
Рене
сбежала
Couldn't
take
moms
yellin',
didn't
wanna
stay
Не
могла
выносить
крики
мамы,
не
хотела
оставаться
Her
girl
told
her,
that
she
could
get
quick
cash
Ее
подруга
сказала
ей,
что
она
может
быстро
заработать
Goin'
on
dates
for
Pimp
Daddy
Nash
Ходить
на
свидания
для
Сутенера
Дэдди
Нэша
She
said,
"Well,
I
don't
know,
I
gotta
meet
him
Она
сказала:
"Ну,
я
не
знаю,
я
должна
с
ним
встретиться
You
say
he's
fly,
mmm?
I
gotta
see
him"
Ты
говоришь,
он
классный,
ммм?
Я
должна
его
увидеть"
The
next
thing
you
know
she's
out
late
nights
Следующее,
что
ты
знаешь,
она
пропадает
допоздна
Makin'
dollars
for
Nash,
wearin'
her
skirts
tight
Зарабатывает
доллары
для
Нэша,
носит
обтягивающие
юбки
Now
she's
a
victim
of
the
system
Теперь
она
жертва
системы
Man,
what
happened
to
her
dreams
and
her
ambition?
Что
случилось
с
ее
мечтами
и
амбициями?
Sights
in
the
city
got
people
cryin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
плакать
Sights
in
the
city
got
people
dyin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
умирать
Sights
in
the
city
got
people
cryin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
плакать
Sights
in
the
city
got
people
dyin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
умирать
Old
Mr.
Fillmore,
he
owns
a
grocery
store
Старый
мистер
Филлмор,
владеет
продуктовым
магазином
It's
a
small
little
shop,
the
children
call
him
'Pop'
Это
маленький
магазинчик,
дети
зовут
его
"Дед"
But,
of
course,
he
keeps
a
shotgun
Но,
конечно
же,
он
держит
дробовик
Just
for
protection
'cause
he's
got
a
little
grandson
Просто
для
защиты,
потому
что
у
него
есть
маленький
внук
On
Sunday,
while
he
was
there
cleanin'
В
воскресенье,
пока
он
там
убирался
He
heard
the
front
door
slam,
a
lady
screamin'
Он
услышал,
как
хлопнула
входная
дверь,
крик
женщины
He
grabbed
the
shottie
and
walked
out
from
the
back
Он
схватил
дробовик
и
вышел
из
подсобки
All
he
saw
was
two
kids,
wearin'
black
ski
masks
Все,
что
он
увидел,
это
два
ребенка
в
черных
лыжных
масках
He
fired,
they
fired,
all
at
the
same
time
Он
выстрелил,
они
выстрелили,
все
одновременно
Now
there's
a
funeral
on
Wednesday,
a
quarter
to
nine
Теперь
похороны
в
среду,
без
пятнадцати
девять
Sights
in
the
city
got
people
cryin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
плакать
Sights
in
the
city
got
people
dyin'
Виды
в
городе
заставляют
людей
умирать
In
the
city,
in
the
city,
in
the
city
В
городе,
в
городе,
в
городе
In
the
city,
in
the
city,
in
the
city
В
городе,
в
городе,
в
городе
In
the
city,
in
the
city,
in
the
city
В
городе,
в
городе,
в
городе
In
the
city,
in
the
city
В
городе,
в
городе
Many
sights
and
sounds
in
the
city,
knahmsayin'?
Много
видов
и
звуков
в
городе,
понимаешь?
People
dyin',
innocent
victims
Люди
умирают,
невинные
жертвы
The
babies
ain't
got
no
future
У
детей
нет
будущего
What
are
we
gon'
do?
Что
мы
будем
делать?
Brothers
can't
make
a
buck
Братья
не
могут
заработать
ни
цента
Mmm,
just
some
of
the
sights
and
sounds,
that's
all
Ммм,
просто
некоторые
виды
и
звуки,
вот
и
все
Guess,
I'm
just
gonna
get
mine
Наверное,
я
просто
позабочусь
о
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Elam, Courtney Pine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.