Guru - Too Dark 2 See - traduction des paroles en allemand

Too Dark 2 See - Gurutraduction en allemand




Too Dark 2 See
Zu Dunkel Um Zu Sehen
It's yo man Guru. Building right now in the lab
Hier ist dein Mann Guru. Baue gerade im Labor auf
With the god Solar. Tuning you in like so not
Mit dem Gott Solar. Schalte euch rein, genau so
Tracking you down. Niggaz tried to dome my shine
Spüre euch auf. Niggaz versuchten, meinen Glanz zu nehmen
But now my shit is crazy bucked up
Aber jetzt ist mein Scheiß total krass drauf
It's gettin all, too dark to see.
Es wird alles zu dunkel, um zu sehen.
Too dark to see, what I need to be. And you know
Zu dunkel zu sehen, was ich sein muss. Und du weißt
I can't use it any more.
Ich kann es nicht mehr gebrauchen.
We need the streets to peace.
Wir brauchen Frieden auf den Straßen.
Fake friends tried to keep me down, life tried to beat me down
Falsche Freunde versuchten, mich unten zu halten, das Leben versuchte, mich niederzuschlagen
The game had me twisted, angry and upset
Das Spiel hat mich verdreht, wütend und aufgebracht
About to take it all risk it, crash and burn like a jet
Kurz davor, alles zu riskieren, abzustürzen und zu verbrennen wie ein Jet
But I live for this, yes I was made for this
Aber ich lebe dafür, ja, ich wurde dafür gemacht
I acrificed for this, and there is nothing I would trade for this
Ich habe dafür geopfert, und es gibt nichts, wofür ich es eintauschen würde
So every ghetto I walk through, every person I talk to
Also jedes Ghetto, durch das ich gehe, jede Person, mit der ich spreche
Could feel me, bringing life like I ought to
Kann mich fühlen, wie ich Leben bringe, so wie ich es soll
It's gettin all, too dark to see.
Es wird alles zu dunkel, um zu sehen.
Too dark to see, what I need to be. And you know
Zu dunkel zu sehen, was ich sein muss. Und du weißt
I can't use it any more.
Ich kann es nicht mehr gebrauchen.
We need the streets to peace
Wir brauchen Frieden auf den Straßen
It's gettin all, too dark to see.
Es wird alles zu dunkel, um zu sehen.
Too dark to see, what I need to be. And you know
Zu dunkel zu sehen, was ich sein muss. Und du weißt
I can't use it any more.
Ich kann es nicht mehr gebrauchen.
The fights, the mic, my life
Die Kämpfe, das Mic, mein Leben
See I'm a strong man, you try to play me I'm the wrong man
Sieh, ich bin ein starker Mann, versuchst du, mit mir zu spielen, bin ich der falsche Mann
And when I spit, it's like smacking you with long hands
Und wenn ich spitte, ist es, als würde ich dich mit langen Händen schlagen
You can't bury me with jealousy
Du kannst mich nicht mit Eifersucht begraben
I got soul, watch me move the crowd, check my melody
Ich habe Soul, sieh mir zu, wie ich die Menge bewege, check meine Melodie
Mysery loves company, that's what they say
Elend liebt Gesellschaft, das sagt man
So all you lame ass niggaz, stay the fuck away
Also all ihr lahmen Arsch-Niggaz, bleibt verdammt nochmal weg
Mad rooms filled with snakes waiting to suck my energy
Viele Räume voller Schlangen, die darauf warten, meine Energie auszusaugen
They explode at the dust, just another bad memory
Sie zerfallen zu Staub, nur eine weitere schlechte Erinnerung
I heard it all son, from threats to straight lies
Ich hab alles gehört, Junge, von Drohungen bis zu glatten Lügen
Any problems, I'm rolling with vex to take lifes
Irgendwelche Probleme, ich komme mit Ärger, um Leben zu nehmen
I ain't want it like that, but I be damn If I don't
Ich wollte es nicht so, aber ich bin verdammt, wenn ich es nicht tue
Preserve and protect, and what's a man if he won't
Bewahren und beschützen, und was ist ein Mann, wenn er es nicht tut?
That's why right now I'm on the next page boy
Deshalb bin ich jetzt auf dem nächsten Level, Junge
You don't really want to take it to the next phase boy
Du willst es nicht wirklich auf die nächste Stufe bringen, Junge
My struggle prepared me, that's why you all leary
Mein Kampf hat mich vorbereitet, deshalb seid ihr alle misstrauisch
You thought you was Bruce Almighty like Jim Carrey
Du dachtest, du wärst Bruce Allmächtig wie Jim Carrey





Writer(s): Elam Keith, Mosher John Barry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.