Guru - What's My Life? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guru - What's My Life?




What's My Life?
What's My Life?
Cuando el sol se meta
When the sun sets
Y disparen escopeta el soldado saldrá
And the soldier fires his shotgun, he'll emerge
Con pantalones cargo, pipas y nanfetas amarro mis ahujetas,
With cargo pants, pipes, and blunts, I tie my shoelaces,
Me pongo la chaqueta gorra negra de les seta
Put on my jacket, a black cap from Les Seta
Y que la calle se prepare para mi veneno
Let the street prepare for my poison
Que vengo irreverente a toda máquina sin freno
I come irreverent, full speed ahead, without brakes
Pleno sueno en tu aparato modular
Full sound in your modular device
E regresado para reclamar de nuevo mi lugar
And I've returned to reclaim my place once more
Akil Ammar vomita su reggaeton y estupido perreo
Akil Ammar spews his reggaeton and stupid perreo
Si daddye yanquie es Dios yo soy ateo
If Daddy Yankee is God, I am an atheist
Quinto elemento del bosque y tele mierda
Fifth element of the forest and shitty TV
Conducido por un tipo de khalo parece que nadie recuerda
Led by a Khalo type, it seems no one remembers
Sólo basura reciclada
Just recycled garbage
No pertenezco a su manada
I don't belong to their pack
Tampoco a discos mermelada
Nor to marmalade records
Gomez borbolla ridículo como su pose
Gomez Borbolla, ridiculous like his pose
Apóstol doce
Apostle twelve
Y desde santel cartel wanabis de gánster mi vuelo es chartel
And from Cartel de Santa, Wanabis of gangsters, my flight is cartel
Sin escalas, espadas partiendo egos
Non-stop, swords splitting egos
Así es como lo hacemos
That's how we do it
Y si quieren tanta fama pues que vendan sus traseros
And if they want so much fame, let them sell their asses
Prefiero ser anónimo y desconocido
I prefer to be anonymous and unknown
Alejarme de la mierda y luchar por un verdadero motivo "SOLDADO"
To get away from the shit and fight for a real reason "SOLDIER"
("somos soldadooos")por que no prostituimos nuestras almas
("We are soldieers") because we don't prostitute our souls
("somos soldadooos")por que nuestra educación se a convertido en arma
("We are soldieers") because our education has become a weapon
("somos soldadooos")por que no buscamos riquezas ni fama
("We are soldieers") because we don't seek wealth or fame
("somos soldadooos")por que resistimos a una sociedad envenenada
("We are soldieers") because we resist a poisoned society
("somos soldadooos")por que no prostituimos nuestras almas
("We are soldieers") because we don't prostitute our souls
("somos soldadooos")por que nuestra educación se a convertido en arma
("We are soldieers") because our education has become a weapon
("somos soldadooos")por que no buscamos riquezas ni fama
("We are soldieers") because we don't seek wealth or fame
("somos soldadooos")por que resistimos a una sociedad envenenada
("We are soldieers") because we resist a poisoned society
Estoy harto de revistas controladas y
I'm tired of controlled magazines and
Posturas de caras duras aparentemente rudas
Poses of tough faces, apparently rough
Con su pantalón tan ancho, playera a las rodillas
With their pants so wide, shirts down to their knees
Y mujer que tanto te maquillas??
And you, woman, who puts on so much makeup?
Te gusta ese vídeo y el prototipo femenino??
Do you like that video and the female prototype??
Tacones altos falda corta pop señido
High heels, short skirt, tight pop
Bailando con tu hombre que carga una
Dancing with your man who carries a
Cadena que le llega hasta el hombligo
Chain that reaches his belly button
Estoy cansado hoy todos dicen rapear te retan a batallas
I'm tired, today everyone claims to rap, they challenge you to battles
Te tachan de cobarde si te das la vuelta y callas
They call you a coward if you turn around and shut up
Te invitan a súper eventos pero no
They invite you to super events but there's no
Hay dinero ni siquiera para viáticos
Money, not even for travel expenses
Llenan tus cuentas de correo con cadenas
They fill your email accounts with chains
Y mensajes que supuestamente son simpáticos
And messages that are supposedly nice
Has perdido el suelo si no grabas con cualquiera que lo pida
You've lost your ground if you don't record with anyone who asks
No importa si lo has visto una vez en tu vida
It doesn't matter if you've only seen them once in your life
Confunden paz con actitud pasiva dicen que sólo
They confuse peace with a passive attitude, they say that only
Aceptando cualquier cosa mantendremos la cultura unida
By accepting anything, we will keep the culture united
Mesclando ideologías podridas
Mixing rotten ideologies
Concecuentando su imagen y mentiras
Concealing their image and lies
Estrellas del rock entrometidas
Nosy rock stars
Disquerías, promotores, oportunistas conductores
Record stores, promoters, opportunistic drivers
Mi rap jamás será vendido
My rap will never be sold
Prefiero ser anónimo y desconocido
I prefer to be anonymous and unknown
Alejarme de la mierda y luchar por un verdadero motivo "Soldado"
To get away from the shit and fight for a real reason "Soldier"
("somos soldadooos")por que no prostituimos nuestras almas
("We are soldieers") because we don't prostitute our souls
("somos soldadooos")por que nuestra educación se a convertido en arma
("We are soldieers") because our education has become a weapon
("somos soldadooos")por que no buscamos riquezas ni fama
("We are soldieers") because we don't seek wealth or fame
("somos soldadooos")por que resistimos a una sociedad envenenada
("We are soldieers") because we resist a poisoned society
("somos soldadooos")por que no prostituimos nuestras almas
("We are soldieers") because we don't prostitute our souls
("somos soldadooos")por que nuestra educación se a convertido en arma
("We are soldieers") because our education has become a weapon
("somos soldadooos")por que no buscamos riquezas ni fama
("We are soldieers") because we don't seek wealth or fame
("somos soldadooos")por que resistimos a una sociedad envenenada
("We are soldieers") because we resist a poisoned society
(Naa na "somos soldados" naa na,
(Naa na "we are soldiers" naa na,
Na na na naa na "somos soldadooos" na na na na,
Na na na naa na "we are soldieers" na na na na,
Na na na naa na "somos soldadooos" na na, na na na naa na
Na na na naa na "we are soldieers" na na, na na na naa na
"Somos soldadooos" na na na na
"We are soldieers" na na na na
"Somos soldados")
"We are soldiers")
SOMOS SOLDADOS
WE ARE SOLDIERS
(Somos soldadoos)
(We are soldieers)
Somos soldados
We are soldiers
(Somos soldados)
(We are soldiers)
Soldados, soldados
Soldiers, soldiers
(Somos soldados)
(We are soldiers)





Writer(s): Keith Elam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.