Paroles et traduction Guru - What's My Life?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's My Life?
What's My Life?
Cuando
el
sol
se
meta
When
the
sun
sets
Y
disparen
escopeta
el
soldado
saldrá
And
the
soldier
fires
his
shotgun,
he'll
emerge
Con
pantalones
cargo,
pipas
y
nanfetas
amarro
mis
ahujetas,
With
cargo
pants,
pipes,
and
blunts,
I
tie
my
shoelaces,
Me
pongo
la
chaqueta
gorra
negra
de
les
seta
Put
on
my
jacket,
a
black
cap
from
Les
Seta
Y
que
la
calle
se
prepare
para
mi
veneno
Let
the
street
prepare
for
my
poison
Que
vengo
irreverente
a
toda
máquina
sin
freno
I
come
irreverent,
full
speed
ahead,
without
brakes
Pleno
sueno
en
tu
aparato
modular
Full
sound
in
your
modular
device
E
regresado
para
reclamar
de
nuevo
mi
lugar
And
I've
returned
to
reclaim
my
place
once
more
Akil
Ammar
vomita
su
reggaeton
y
estupido
perreo
Akil
Ammar
spews
his
reggaeton
and
stupid
perreo
Si
daddye
yanquie
es
Dios
yo
soy
ateo
If
Daddy
Yankee
is
God,
I
am
an
atheist
Quinto
elemento
del
bosque
y
tele
mierda
Fifth
element
of
the
forest
and
shitty
TV
Conducido
por
un
tipo
de
khalo
parece
que
nadie
recuerda
Led
by
a
Khalo
type,
it
seems
no
one
remembers
Sólo
basura
reciclada
Just
recycled
garbage
No
pertenezco
a
su
manada
I
don't
belong
to
their
pack
Tampoco
a
discos
mermelada
Nor
to
marmalade
records
Gomez
borbolla
ridículo
como
su
pose
Gomez
Borbolla,
ridiculous
like
his
pose
Apóstol
doce
Apostle
twelve
Y
desde
santel
cartel
wanabis
de
gánster
mi
vuelo
es
chartel
And
from
Cartel
de
Santa,
Wanabis
of
gangsters,
my
flight
is
cartel
Sin
escalas,
espadas
partiendo
egos
Non-stop,
swords
splitting
egos
Así
es
como
lo
hacemos
That's
how
we
do
it
Y
si
quieren
tanta
fama
pues
que
vendan
sus
traseros
And
if
they
want
so
much
fame,
let
them
sell
their
asses
Prefiero
ser
anónimo
y
desconocido
I
prefer
to
be
anonymous
and
unknown
Alejarme
de
la
mierda
y
luchar
por
un
verdadero
motivo
"SOLDADO"
To
get
away
from
the
shit
and
fight
for
a
real
reason
"SOLDIER"
("somos
soldadooos")por
que
no
prostituimos
nuestras
almas
("We
are
soldieers")
because
we
don't
prostitute
our
souls
("somos
soldadooos")por
que
nuestra
educación
se
a
convertido
en
arma
("We
are
soldieers")
because
our
education
has
become
a
weapon
("somos
soldadooos")por
que
no
buscamos
riquezas
ni
fama
("We
are
soldieers")
because
we
don't
seek
wealth
or
fame
("somos
soldadooos")por
que
resistimos
a
una
sociedad
envenenada
("We
are
soldieers")
because
we
resist
a
poisoned
society
("somos
soldadooos")por
que
no
prostituimos
nuestras
almas
("We
are
soldieers")
because
we
don't
prostitute
our
souls
("somos
soldadooos")por
que
nuestra
educación
se
a
convertido
en
arma
("We
are
soldieers")
because
our
education
has
become
a
weapon
("somos
soldadooos")por
que
no
buscamos
riquezas
ni
fama
("We
are
soldieers")
because
we
don't
seek
wealth
or
fame
("somos
soldadooos")por
que
resistimos
a
una
sociedad
envenenada
("We
are
soldieers")
because
we
resist
a
poisoned
society
Estoy
harto
de
revistas
controladas
y
I'm
tired
of
controlled
magazines
and
Posturas
de
caras
duras
aparentemente
rudas
Poses
of
tough
faces,
apparently
rough
Con
su
pantalón
tan
ancho,
playera
a
las
rodillas
With
their
pants
so
wide,
shirts
down
to
their
knees
Y
tú
mujer
que
tanto
te
maquillas??
And
you,
woman,
who
puts
on
so
much
makeup?
Te
gusta
ese
vídeo
y
el
prototipo
femenino??
Do
you
like
that
video
and
the
female
prototype??
Tacones
altos
falda
corta
pop
señido
High
heels,
short
skirt,
tight
pop
Bailando
con
tu
hombre
que
carga
una
Dancing
with
your
man
who
carries
a
Cadena
que
le
llega
hasta
el
hombligo
Chain
that
reaches
his
belly
button
Estoy
cansado
hoy
todos
dicen
rapear
te
retan
a
batallas
I'm
tired,
today
everyone
claims
to
rap,
they
challenge
you
to
battles
Te
tachan
de
cobarde
si
te
das
la
vuelta
y
callas
They
call
you
a
coward
if
you
turn
around
and
shut
up
Te
invitan
a
súper
eventos
pero
no
They
invite
you
to
super
events
but
there's
no
Hay
dinero
ni
siquiera
para
viáticos
Money,
not
even
for
travel
expenses
Llenan
tus
cuentas
de
correo
con
cadenas
They
fill
your
email
accounts
with
chains
Y
mensajes
que
supuestamente
son
simpáticos
And
messages
that
are
supposedly
nice
Has
perdido
el
suelo
si
no
grabas
con
cualquiera
que
lo
pida
You've
lost
your
ground
if
you
don't
record
with
anyone
who
asks
No
importa
si
lo
has
visto
una
vez
en
tu
vida
It
doesn't
matter
if
you've
only
seen
them
once
in
your
life
Confunden
paz
con
actitud
pasiva
dicen
que
sólo
They
confuse
peace
with
a
passive
attitude,
they
say
that
only
Aceptando
cualquier
cosa
mantendremos
la
cultura
unida
By
accepting
anything,
we
will
keep
the
culture
united
Mesclando
ideologías
podridas
Mixing
rotten
ideologies
Concecuentando
su
imagen
y
mentiras
Concealing
their
image
and
lies
Estrellas
del
rock
entrometidas
Nosy
rock
stars
Disquerías,
promotores,
oportunistas
conductores
Record
stores,
promoters,
opportunistic
drivers
Mi
rap
jamás
será
vendido
My
rap
will
never
be
sold
Prefiero
ser
anónimo
y
desconocido
I
prefer
to
be
anonymous
and
unknown
Alejarme
de
la
mierda
y
luchar
por
un
verdadero
motivo
"Soldado"
To
get
away
from
the
shit
and
fight
for
a
real
reason
"Soldier"
("somos
soldadooos")por
que
no
prostituimos
nuestras
almas
("We
are
soldieers")
because
we
don't
prostitute
our
souls
("somos
soldadooos")por
que
nuestra
educación
se
a
convertido
en
arma
("We
are
soldieers")
because
our
education
has
become
a
weapon
("somos
soldadooos")por
que
no
buscamos
riquezas
ni
fama
("We
are
soldieers")
because
we
don't
seek
wealth
or
fame
("somos
soldadooos")por
que
resistimos
a
una
sociedad
envenenada
("We
are
soldieers")
because
we
resist
a
poisoned
society
("somos
soldadooos")por
que
no
prostituimos
nuestras
almas
("We
are
soldieers")
because
we
don't
prostitute
our
souls
("somos
soldadooos")por
que
nuestra
educación
se
a
convertido
en
arma
("We
are
soldieers")
because
our
education
has
become
a
weapon
("somos
soldadooos")por
que
no
buscamos
riquezas
ni
fama
("We
are
soldieers")
because
we
don't
seek
wealth
or
fame
("somos
soldadooos")por
que
resistimos
a
una
sociedad
envenenada
("We
are
soldieers")
because
we
resist
a
poisoned
society
(Naa
na
"somos
soldados"
naa
na,
(Naa
na
"we
are
soldiers"
naa
na,
Na
na
na
naa
na
"somos
soldadooos"
na
na
na
na,
Na
na
na
naa
na
"we
are
soldieers"
na
na
na
na,
Na
na
na
naa
na
"somos
soldadooos"
na
na,
na
na
na
naa
na
Na
na
na
naa
na
"we
are
soldieers"
na
na,
na
na
na
naa
na
"Somos
soldadooos"
na
na
na
na
"We
are
soldieers"
na
na
na
na
"Somos
soldados")
"We
are
soldiers")
SOMOS
SOLDADOS
WE
ARE
SOLDIERS
(Somos
soldadoos)
(We
are
soldieers)
Somos
soldados
We
are
soldiers
(Somos
soldados)
(We
are
soldiers)
Soldados,
soldados
Soldiers,
soldiers
(Somos
soldados)
(We
are
soldiers)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Elam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.