Paroles et traduction Gus - Para Llevarte a Vivir
Para Llevarte a Vivir
To Take You Away To Live
De
lo
dicho
sin
pensar
From
those
words
I
spoke
without
thought
De
lo
que
callo
y
no
digo
From
those
I
didn't
and
won't
say
De
las
cosas
por
pasar
From
the
things
yet
to
come
De
las
trampas
del
azar
From
the
traps
of
chance
De
las
cartas
del
destino
From
the
cards
of
fate
Tengo
un
lápiz
colorao
I
have
a
colored
pencil
Con
un
librito
guardao
With
a
notebook
put
away
Para
escribirlo
contigo
To
write
it
down
with
you
Si
la
suerte
inoportuna
If
untimely
luck
Te
jugara
una
encerrona
Plays
a
trick
on
you
Si
no
hay
salida
ninguna
If
there's
no
way
out
Si
la
gracia
y
la
fortuna
If
destiny
and
fortune
Se
apartan
de
tu
persona
Turn
away
from
you
Tengo
un
farolillo
verde
I
have
a
green
lantern
Por
si
de
noche
te
pierdes
In
case
you
get
lost
at
night
Y
la
luna
te
abandona
And
the
moon
leaves
you
Y
dime
si
me
vas
a
esperas
And
tell
me
if
you
will
wait
for
me
Y
no
te
culpo
si
no
And
I
don't
blame
you
if
you
don't
Y
aunque
me
gustaría
hablar
And
although
I'd
like
to
talk
Siento
que
tal
vez
tu
no
I
feel
maybe
you
won't
Entiendo
y
es
que
es
normal
I
understand
and
it's
normal
Ahora
nos
toca
seguir
Now
we
have
to
move
on
Solo
memorias
quedan
Only
memories
remain
Para
llevarte
a
vivir
To
take
you
away
to
live
Solo
las
memorias
quedan
Just
our
memories
remain
Nuestras
almas
en
la
espera
Our
souls
in
waiting
Sin
saber
a
donde
Not
knowing
where
Las
estrellas
allá
arriba
The
stars
up
there
Subtítulos
en
cursiva
Subtitles
in
italics
Escribiendo
tu
nombre
Writing
your
name
Me
perdí
a
mi
mismo
I
lost
myself
El
vacío
se
hizo
grande
The
hole
became
big
Y
ahora
es
un
abismo
And
now
it's
an
abyss
No
se
lo
que
busco
I
don't
know
what
I'm
looking
for
No
creo
que
lo
encuentre
I
don't'
think
I'll
find
it
Quiero
regresar
a
ti
I
want
to
go
back
to
you
Aunque
queme
el
puente
Even
if
I
burn
the
bridge
Si
es
posible
If
it's
possible
Si
es
verdad
If
it's
true
Si
hice
daño
dímelo
If
I've
done
something
wrong,
tell
me
Y
no
vuelvo
mas
And
I
will
never
come
back
again
Si
es
posible
If
it's
possible
Si
es
verdad
If
it's
true
Y
dime
si
me
vas
a
esperas
And
tell
me
if
you
will
wait
for
me
Y
no
te
culpo
si
no
And
I
don't
blame
you
if
you
don't
Y
aunque
me
gustaría
hablar
And
although
I'd
like
to
talk
Siento
que
tal
vez
tu
no
I
feel
maybe
you
won't
Entiendo
y
es
que
es
normal
I
understand
and
it's
normal
Ahora
nos
toca
seguir
Now
we
have
to
move
on
Solo
memorias
quedan
Only
memories
remain
Para
llevarte
a
vivir
To
take
you
away
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Ortega
Album
Futura
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.