Gus - Para Llevarte a Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gus - Para Llevarte a Vivir




Para Llevarte a Vivir
To Take You Away To Live
De lo dicho sin pensar
From those words I spoke without thought
De lo que callo y no digo
From those I didn't and won't say
De las cosas por pasar
From the things yet to come
De las trampas del azar
From the traps of chance
De las cartas del destino
From the cards of fate
Tengo un lápiz colorao
I have a colored pencil
Con un librito guardao
With a notebook put away
Para escribirlo contigo
To write it down with you
Si la suerte inoportuna
If untimely luck
Te jugara una encerrona
Plays a trick on you
Si no hay salida ninguna
If there's no way out
Si la gracia y la fortuna
If destiny and fortune
Se apartan de tu persona
Turn away from you
Tengo un farolillo verde
I have a green lantern
Por si de noche te pierdes
In case you get lost at night
Y la luna te abandona
And the moon leaves you
Y dime si me vas a esperas
And tell me if you will wait for me
Y no te culpo si no
And I don't blame you if you don't
Y aunque me gustaría hablar
And although I'd like to talk
Siento que tal vez tu no
I feel maybe you won't
Entiendo y es que es normal
I understand and it's normal
Ahora nos toca seguir
Now we have to move on
Solo memorias quedan
Only memories remain
Para llevarte a vivir
To take you away to live
Solo las memorias quedan
Just our memories remain
Nuestras almas en la espera
Our souls in waiting
Sin saber a donde
Not knowing where
Las estrellas allá arriba
The stars up there
Subtítulos en cursiva
Subtitles in italics
Escribiendo tu nombre
Writing your name
Me perdí a mi mismo
I lost myself
El vacío se hizo grande
The hole became big
Y ahora es un abismo
And now it's an abyss
No se lo que busco
I don't know what I'm looking for
No creo que lo encuentre
I don't' think I'll find it
Quiero regresar a ti
I want to go back to you
Aunque queme el puente
Even if I burn the bridge
Y dime
And tell me
Si es posible
If it's possible
Si es verdad
If it's true
Si hice daño dímelo
If I've done something wrong, tell me
Y no vuelvo mas
And I will never come back again
Si es posible
If it's possible
Si es verdad
If it's true
Y dime si me vas a esperas
And tell me if you will wait for me
Y no te culpo si no
And I don't blame you if you don't
Y aunque me gustaría hablar
And although I'd like to talk
Siento que tal vez tu no
I feel maybe you won't
Entiendo y es que es normal
I understand and it's normal
Ahora nos toca seguir
Now we have to move on
Solo memorias quedan
Only memories remain
Para llevarte a vivir
To take you away to live





Writer(s): Gustavo Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.