Gus - Para Llevarte a Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gus - Para Llevarte a Vivir




Para Llevarte a Vivir
Чтобы унести тебя с собой в жизнь
De lo dicho sin pensar
Из сказанного без раздумий,
De lo que callo y no digo
Из того, что я молчу и не говорю,
De las cosas por pasar
Из вещей, которым суждено случиться,
De las trampas del azar
Из ловушек случая,
De las cartas del destino
Из карт судьбы,
Tengo un lápiz colorao
У меня есть цветной карандаш
Con un librito guardao
И спрятанная тетрадка,
Para escribirlo contigo
Чтобы написать это вместе с тобой.
Si la suerte inoportuna
Если неуместная удача
Te jugara una encerrona
Сыграет с тобой злую шутку,
Si no hay salida ninguna
Если не будет никакого выхода,
Si la gracia y la fortuna
Если милость и удача
Se apartan de tu persona
Отвратятся от тебя,
Tengo un farolillo verde
У меня есть зелёный фонарик,
Por si de noche te pierdes
На случай, если ты потеряешься ночью,
Y la luna te abandona
И луна тебя покинет.
Y dime si me vas a esperas
Скажи, ты будешь меня ждать?
Y no te culpo si no
И я не виню тебя, если нет.
Y aunque me gustaría hablar
И хотя мне хотелось бы поговорить,
Siento que tal vez tu no
Я чувствую, что, возможно, ты не
Entiendo y es que es normal
Понимаешь, и это нормально.
Ahora nos toca seguir
Теперь нам нужно идти дальше.
Solo memorias quedan
Остались лишь воспоминания,
Para llevarte a vivir
Чтобы унести тебя с собой в жизнь.
Solo las memorias quedan
Остались лишь воспоминания,
Nuestras almas en la espera
Наши души в ожидании,
Sin saber a donde
Не зная, куда.
Las estrellas allá arriba
Звёзды там, наверху,
Subtítulos en cursiva
Субтитры курсивом
Escribiendo tu nombre
Пишут твоё имя.
Me perdí a mi mismo
Я потерял себя,
El vacío se hizo grande
Пустота стала огромной,
Y ahora es un abismo
И теперь это бездна.
No se lo que busco
Я не знаю, что ищу,
No creo que lo encuentre
Не думаю, что найду.
Quiero regresar a ti
Я хочу вернуться к тебе,
Aunque queme el puente
Даже если сожгу все мосты.
Y dime
И скажи мне,
Si es posible
Если это возможно,
Si es verdad
Если это правда,
Si hice daño dímelo
Если я причинил боль, скажи мне,
Y no vuelvo mas
И я больше не вернусь.
Si es posible
Если это возможно,
Si es verdad
Если это правда.
Y dime si me vas a esperas
Скажи, ты будешь меня ждать?
Y no te culpo si no
И я не виню тебя, если нет.
Y aunque me gustaría hablar
И хотя мне хотелось бы поговорить,
Siento que tal vez tu no
Я чувствую, что, возможно, ты не
Entiendo y es que es normal
Понимаешь, и это нормально.
Ahora nos toca seguir
Теперь нам нужно идти дальше.
Solo memorias quedan
Остались лишь воспоминания,
Para llevarte a vivir
Чтобы унести тебя с собой в жизнь.





Writer(s): Gustavo Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.