Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brauner Baer und weisse Taube
Бурый Медведь и Белая Голубка
Brauner
Bär
war
ein
junger
Indianer
mit
roter
Haut
Бурый
Медведь
был
молодой
индеец
с
кожей
красною,
Und
er
träumte,
weiße
Taube
wäre
seine
Indianerbraut
И
мечтал
он,
Белая
Голубка
станет
индеанкой
дорогою.
Aber
leider
ging
für
beide
mit
der
Liebe
alles
schief
Но,
увы,
для
них
обоих
с
любовью
всё
пошло
не
так,
Denn
das
große,
wilde
Wasser,
das
sie
trennte,
war
viel
zu
tief
Ведь
большая,
дикая
вода,
что
разделяла
их,
была
слишком
глубока,
моя
дорогая.
Brauner
Bär
und
weiße
Taube
waren
so,
so
verliebt
Бурый
Медведь
и
Белая
Голубка
были
так
влюблены,
Brauner
Bär
und
weiße
Taube,
wie
es
das
nur
einmal
gibt
Бурый
Медведь
и
Белая
Голубка,
как
это
бывает
лишь
однажды,
любимая.
Brauner
Bär
sah
hinüber,
denn
da
drüben
da
stand
sie
Бурый
Медведь
смотрел
туда,
ведь
там,
на
том
берегу,
стояла
она,
Weiße
Taube
schickte
Küsse
übers
Wasser,
spät
und
früh
Белая
Голубка
посылала
поцелуи
через
воду,
утром
и
поздним
вечером,
моя
нежная.
Ihre
süßen,
roten
Lippen
hätt'
er
gerne
einmal
geküsst
Её
сладкие,
алые
губы
он
хотел
бы
хоть
раз
поцеловать,
Aber
wie
kann
man
sich
küssen,
wenn
das
Wasser
dazwischen
ist?
Но
как
можно
целоваться,
когда
между
вами
вода,
скажи,
моя
милая?
Oh,
Brauner
Bär
und
weiße
Taube
waren
so,
so
verliebt
О,
Бурый
Медведь
и
Белая
Голубка
были
так
влюблены,
Brauner
Bär
und
weiße
Taube,
wie
es
das
nur
einmal
gibt
Бурый
Медведь
и
Белая
Голубка,
как
это
бывает
лишь
однажды,
родная.
Aber
dann
kam
die
Hitze
und
das
Wasser,
es
verschwand
Но
потом
пришла
жара,
и
вода,
она
исчезла,
Brauner
Bär
lief
hinüber,
wo
die
Liebe
sie
verband
Бурый
Медведь
побежал
туда,
где
любовь
их
связала,
Doch
das
Wasser,
es
kam
wieder
und
er
konnte
nicht
mehr
zurück
Но
вода
вернулась
вновь,
и
он
не
смог
вернуться
назад,
Und
so
blieb
er
für
immer
bei
ihr,
weiße
Taube
war
all
sein
Glück
И
так
он
остался
с
ней
навсегда,
Белая
Голубка
стала
всем
его
счастьем,
моя
любовь.
Brauner
Bär
und
weiße
Taube
waren
so,
so
verliebt
Бурый
Медведь
и
Белая
Голубка
были
так
влюблены,
Brauner
Bär
und
weiße
Taube,
wie
es
das
nur
einmal
gibt
Бурый
Медведь
и
Белая
Голубка,
как
это
бывает
лишь
однажды,
единственная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.p. Richardson
1
La Paloma.
2
Kalkutta liegt am Ganges
3
Ich will keine Schokolade
4
Spiel noch einmal für mich, Habanero
5
Zwei Spuren im Schnee
6
Ich brech' die Herzen der stolzesten Frau'n
7
O mein Papa
8
In Der Schweiz
9
Capri Fischer
10
Ananas aus Caracas
11
Ich weiß, was Dir fehlt
12
Das machen nur die Beine von Dolores
13
Musik liegt in der Luft
14
Café Oriental
15
Arrivederci, Roma
16
Flieger, grüß' mir die Sonne
17
Der weiße Mond von Maratonga
18
Da sprach der alte Häuptling der Indianer
19
Muss I denn, Muss I denn
20
Weisse Rosen aus Athen
21
Zuckerpuppe (Aus der Bauchtanzgruppe)
22
Tipitipitipso
23
Ramona
24
Brauner Baer und weisse Taube
25
Alo-Ahe
26
Der Badewannentango
27
Pigalle (Die Große Mausefalle)
28
Tutti Frutti
29
Eventuell, eventuell
30
Sugar Baby
31
Va Bene
32
Souvenirs
33
Ohne Krimi Geht Die Mimi Nie Ins Bett
34
Sweety
35
Einen Ring Mit Zwei Blutroten Steinen
36
Liechtensteiner Polka
37
Casetta In Canada
38
Das Lehn-Lied
39
Wozu ist die Strasse da
40
Eine Kutsche Voller Mädels
41
Babysitter-Boogie
42
Der Clown
43
Mustafa
44
Der Mann Am Klavier
45
Schenk Deiner Frau (Doch hin und wieder rote Rosen)
46
Der lachende Vagabund
47
Cindy, oh Cindy
48
Mit 17 fängt das Leben erst an
49
Moonlight
50
Ein Schiff Wird Kommen...
51
Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins
52
Kriminal Tango
53
Jambalaya
54
Ich bin ein Wanderer
55
Das hab' ich in Paris gelernt
56
Arrivederci Roma
57
Tiritomba
58
La Le Lu (Unser Lied)
59
Ich zähle täglich meine Sorgen
60
Wir wollen uns wieder vertragen
61
Kauf dir einen bunten Luftballon
62
Kiss Me Annabell
63
Hula Rock
64
Buona Sera
65
Mama ist aus Cuba (Mama Look At Bubu)
66
Tanze mit mir in den Morgen (Mitternachtstango)
67
Im Café de la Paix in Paris
68
Holdrioh - liebes Echo
69
Ganz Paris träumt von der Liebe
70
Auf Cuba sind die Mädchen braun
71
Spiel mir eine alte Melodie
72
O la la, der Calypso ist da
73
Sieben Wochen Nach Bombay
74
Chanson D'amour
75
So ist Paris (Paris Canaille)
76
Weißer Holunder
77
Itsy Bitsy Tennie Weenie Honolulu Strand Bikini
78
In einem Polenstädtchen
79
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
80
Komm ein bisschen mit nach Italien
81
Onkel Otto Walzer
82
Melodie d'amour
83
Oh, wie bist Du schön
84
Danke für die Blumen
85
Eine Reise ins Glück - Sail Along Sil'vry Moon
86
Immer will ich treu Dir sein
87
So Ein Tag, So Wunderschön Wie Heute
88
Wunderland bei Nacht
89
Die süßesten Früchte fressen nur die großen Tiere
90
Jawohl, meine Herr'n
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.