Gus Backus - Brauner Baer und weisse Taube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gus Backus - Brauner Baer und weisse Taube




Brauner Baer und weisse Taube
Бурый Медведь и Белая Голубка
Brauner Bär war ein junger Indianer mit roter Haut
Бурый Медведь был молодой индеец с кожей красною,
Und er träumte, weiße Taube wäre seine Indianerbraut
И мечтал он, Белая Голубка станет индеанкой дорогою.
Aber leider ging für beide mit der Liebe alles schief
Но, увы, для них обоих с любовью всё пошло не так,
Denn das große, wilde Wasser, das sie trennte, war viel zu tief
Ведь большая, дикая вода, что разделяла их, была слишком глубока, моя дорогая.
Brauner Bär und weiße Taube waren so, so verliebt
Бурый Медведь и Белая Голубка были так влюблены,
Brauner Bär und weiße Taube, wie es das nur einmal gibt
Бурый Медведь и Белая Голубка, как это бывает лишь однажды, любимая.
Brauner Bär sah hinüber, denn da drüben da stand sie
Бурый Медведь смотрел туда, ведь там, на том берегу, стояла она,
Weiße Taube schickte Küsse übers Wasser, spät und früh
Белая Голубка посылала поцелуи через воду, утром и поздним вечером, моя нежная.
Ihre süßen, roten Lippen hätt' er gerne einmal geküsst
Её сладкие, алые губы он хотел бы хоть раз поцеловать,
Aber wie kann man sich küssen, wenn das Wasser dazwischen ist?
Но как можно целоваться, когда между вами вода, скажи, моя милая?
Oh, Brauner Bär und weiße Taube waren so, so verliebt
О, Бурый Медведь и Белая Голубка были так влюблены,
Brauner Bär und weiße Taube, wie es das nur einmal gibt
Бурый Медведь и Белая Голубка, как это бывает лишь однажды, родная.
Aber dann kam die Hitze und das Wasser, es verschwand
Но потом пришла жара, и вода, она исчезла,
Brauner Bär lief hinüber, wo die Liebe sie verband
Бурый Медведь побежал туда, где любовь их связала,
Doch das Wasser, es kam wieder und er konnte nicht mehr zurück
Но вода вернулась вновь, и он не смог вернуться назад,
Und so blieb er für immer bei ihr, weiße Taube war all sein Glück
И так он остался с ней навсегда, Белая Голубка стала всем его счастьем, моя любовь.
Brauner Bär und weiße Taube waren so, so verliebt
Бурый Медведь и Белая Голубка были так влюблены,
Brauner Bär und weiße Taube, wie es das nur einmal gibt
Бурый Медведь и Белая Голубка, как это бывает лишь однажды, единственная.





Writer(s): J.p. Richardson

Gus Backus - 100 Deutsche Schlager Hits der 50er und 60er Jahre
Album
100 Deutsche Schlager Hits der 50er und 60er Jahre
date de sortie
12-09-2018

1 La Paloma.
2 Kalkutta liegt am Ganges
3 Ich will keine Schokolade
4 Spiel noch einmal für mich, Habanero
5 Zwei Spuren im Schnee
6 Ich brech' die Herzen der stolzesten Frau'n
7 O mein Papa
8 In Der Schweiz
9 Capri Fischer
10 Ananas aus Caracas
11 Ich weiß, was Dir fehlt
12 Das machen nur die Beine von Dolores
13 Musik liegt in der Luft
14 Café Oriental
15 Arrivederci, Roma
16 Flieger, grüß' mir die Sonne
17 Der weiße Mond von Maratonga
18 Da sprach der alte Häuptling der Indianer
19 Muss I denn, Muss I denn
20 Weisse Rosen aus Athen
21 Zuckerpuppe (Aus der Bauchtanzgruppe)
22 Tipitipitipso
23 Ramona
24 Brauner Baer und weisse Taube
25 Alo-Ahe
26 Der Badewannentango
27 Pigalle (Die Große Mausefalle)
28 Tutti Frutti
29 Eventuell, eventuell
30 Sugar Baby
31 Va Bene
32 Souvenirs
33 Ohne Krimi Geht Die Mimi Nie Ins Bett
34 Sweety
35 Einen Ring Mit Zwei Blutroten Steinen
36 Liechtensteiner Polka
37 Casetta In Canada
38 Das Lehn-Lied
39 Wozu ist die Strasse da
40 Eine Kutsche Voller Mädels
41 Babysitter-Boogie
42 Der Clown
43 Mustafa
44 Der Mann Am Klavier
45 Schenk Deiner Frau (Doch hin und wieder rote Rosen)
46 Der lachende Vagabund
47 Cindy, oh Cindy
48 Mit 17 fängt das Leben erst an
49 Moonlight
50 Ein Schiff Wird Kommen...
51 Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins
52 Kriminal Tango
53 Jambalaya
54 Ich bin ein Wanderer
55 Das hab' ich in Paris gelernt
56 Arrivederci Roma
57 Tiritomba
58 La Le Lu (Unser Lied)
59 Ich zähle täglich meine Sorgen
60 Wir wollen uns wieder vertragen
61 Kauf dir einen bunten Luftballon
62 Kiss Me Annabell
63 Hula Rock
64 Buona Sera
65 Mama ist aus Cuba (Mama Look At Bubu)
66 Tanze mit mir in den Morgen (Mitternachtstango)
67 Im Café de la Paix in Paris
68 Holdrioh - liebes Echo
69 Ganz Paris träumt von der Liebe
70 Auf Cuba sind die Mädchen braun
71 Spiel mir eine alte Melodie
72 O la la, der Calypso ist da
73 Sieben Wochen Nach Bombay
74 Chanson D'amour
75 So ist Paris (Paris Canaille)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.