Paroles et traduction Gus Backus - Der Mann im Mond (Neuaufnahme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Mann im Mond (Neuaufnahme)
The Man in the Moon (New Recording)
Hab'n
Sie
schon
mal
den
Mann
im
Mond
geseh'n?
Have
you
ever
seen
the
Man
in
the
Moon?
Man
fragt
sich:
"Wohnt
der
Mann
denn
auf
dem
Mond
auch
schön?"
One
wonders:
"Does
the
man
live
beautifully
on
the
moon
too?"
Hat
er
genau
wie
wir
'ne
Mondschein-Braut
Does
he
have
a
moonlight
bride
just
like
us
Für
die's
sich
lohnt,
dass
man
ein
Häuschen
baut?
For
whom
it's
worth
building
a
house?
Der
Mann
in
Mond,
der
hat
es
schwer
The
Man
in
the
Moon,
he
has
it
hard
Denn
man
verschont
ihn
heut'
nicht
mehr
Because
people
don't
spare
him
anymore
Er
schaut
uns
bang
von
oben
zu
He
watches
us
anxiously
from
above
Und
fragt:
"Wie
lang
hab
ich
noch
Ruh?"
And
asks:
"How
long
will
I
have
peace?"
Man
ist
an
seinem
Leben
int'ressiert
People
are
interested
in
his
life
Man
wüsste
gern,
wie
sich
die
Frau
im
Mond
frisiert
They
would
like
to
know
how
the
woman
in
the
moon
does
her
hair
Wird
ihre
Schönheit
mit
'nem
Kuss
belohnt?
Is
her
beauty
rewarded
with
a
kiss?
Ja,
oder
schaut
die
Arme
in
den
Mond?
Or
does
the
poor
woman
look
at
the
moon?
Der
Mann
in
Mond,
der
hat
es
schwer
The
Man
in
the
Moon,
he
has
it
hard
Denn
man
verschont
ihn
heut'
nicht
mehr
Because
people
don't
spare
him
anymore
Er
schaut
uns
bang
von
oben
zu
He
watches
us
anxiously
from
above
Und
fragt:
"Wie
lang
hab
ich
noch
Ruh?"
And
asks:
"How
long
will
I
have
peace?"
Was
ist
am
Mond
der
letzte
Modetanz?
What
is
the
latest
dance
craze
on
the
moon?
Oder
verachtet
man
vielleicht
die
Mode
ganz?
Or
do
they
perhaps
despise
fashion
altogether?
Ist
man
schon
an
die
Musicbox
gewohnt?
Are
they
already
used
to
the
music
box?
Denn
schließlich
wohnt
man
dort
ja
auf
dem
Mond
After
all,
they
live
on
the
moon
Der
Mann
in
Mond,
der
hat
es
schwer
The
Man
in
the
Moon,
he
has
it
hard
Denn
man
verschont
ihn
heut'
nicht
mehr
Because
people
don't
spare
him
anymore
Er
schaut
uns
bang
von
oben
zu
He
watches
us
anxiously
from
above
Und
fragt:
"Wie
lang
hab
ich
noch
Ruh?"
And
asks:
"How
long
will
I
have
peace?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.