Paroles et traduction Gus Dapperton - Bottle Opener
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
let
them
get
to
you
Ты
никогда
не
позволяешь
им
добраться
до
тебя
You
never
let
them
get
to
you
Ты
никогда
не
позволяешь
им
добраться
до
тебя
You
never
let
them
get
to
you
Ты
никогда
не
позволяешь
им
добраться
до
тебя
I
always
let
them
get
to
me
Я
всегда
позволяю
им
добраться
до
меня
You
never
let
them
get
to
you
Ты
никогда
не
позволяешь
им
добраться
до
тебя
You
never
let
them
get
to
you
Ты
никогда
не
позволяешь
им
добраться
до
тебя
You
never
let
them
get
to
you
Ты
никогда
не
позволяешь
им
добраться
до
тебя
I
always
let
them
get
to
me
Я
всегда
позволяю
им
добраться
до
меня
I
don′t
know
if
I'll
last
until
tomorrow
Не
знаю,
доживу
ли
я
до
завтра
It′s
such
an
arduous
task
to
always
bottle
it
up
Так
трудно
постоянно
всё
держать
в
себе
If
you
could
lend
me
a
breath
that
I
could
borrow
Если
бы
ты
могла
дать
мне
глоток
воздуха
взаймы
Then
I
could
give
it
my
best
and
try
to
swallow
it
up
Тогда
я
бы
собрался
с
силами
и
попытался
всё
это
проглотить
I
don't
know
if
I'll
last
until
tomorrow
(ooh-oh)
Не
знаю,
доживу
ли
я
до
завтра
(у-у)
It′s
such
an
arduous
task
to
always
bottle
it
up
Так
трудно
постоянно
всё
держать
в
себе
If
you
could
lend
me
a
breath
that
I
could
borrow
(ooh-oh)
Если
бы
ты
могла
дать
мне
глоток
воздуха
взаймы
(у-у)
Then
I
could
give
it
my
best
and
try
to
swallow
it
up
Тогда
я
бы
собрался
с
силами
и
попытался
всё
это
проглотить
I
don′t
know
if
I'll
last
until
tomorrow
Не
знаю,
доживу
ли
я
до
завтра
It′s
such
an
arduous
task
to
always
bottle
it
up
Так
трудно
постоянно
всё
держать
в
себе
If
you
could
lend
me
a
breath
that
I
could
borrow
Если
бы
ты
могла
дать
мне
глоток
воздуха
взаймы
Then
I
could
give
it
my
best
and
try
to
swallow
it
up
Тогда
я
бы
собрался
с
силами
и
попытался
всё
это
проглотить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Patrick Rice
Album
Orca
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.