Paroles et traduction Gus Dapperton - Fill Me Up Anthem
I
told
you
so,
it's
all
that
I
know
Я
же
говорил
тебе,
это
все,
что
я
знаю.
In
love
with
one,
no
conditions
Влюблен
в
одну,
никаких
условий.
And
you
think
that
it's
gross
И
ты
думаешь
что
это
отвратительно
So
I
hold
you
close
Поэтому
я
крепко
обнимаю
тебя.
It's
all
that
I
know
Это
все,
что
я
знаю.
But
if
I
should
ask,
you'd
act
like
you've
grown
up
Но
если
бы
я
спросила,
Ты
бы
вела
себя
так,
будто
повзрослела.
Bunny,
what
you
talking
about?
Зайка,
о
чем
ты?
You're
always
clocking
out
Ты
всегда
выбиваешься
из
колеи.
Oh,
honey,
what
you
walking
out
for?
О,
милая,
зачем
ты
уходишь?
I'm
so
awfully
down
when
he's
around
you
Мне
ужасно
грустно,
когда
он
рядом
с
тобой.
I
only
hope
he's
making
Я
только
надеюсь,
что
он
...
'Cause
my
hoe
brings
home
the
bacon
Потому
что
моя
мотыга
приносит
домой
бекон.
She
bites
with
strife
and
breaks
the
skin,
oh
Она
кусается
изо
всех
сил
и
разрывает
кожу,
о
And
I
only
hope
he's
listening
И
я
только
надеюсь,
что
он
слушает.
'Cause
my
hoe
brings
home
the
business
Потому
что
моя
мотыга
приносит
домой
бизнес.
She
writes
with
knives
and
breaks
the
skin
Она
пишет
ножами
и
разрывает
кожу.
I
told
you
so
and
so
(you
so)
Я
говорил
тебе
то
- то
и
то-то
(ты
такой-то).
It's
all
that
I
know
Это
все,
что
я
знаю.
But
if
I
should
leave,
you'd
make
believe
Но
если
я
уйду,
ты
заставишь
меня
поверить.
That
roof
is
still
a
home
Эта
крыша
все
еще
мой
дом.
So
I
hope
you
know
(you
know)
Так
что
я
надеюсь,
что
ты
знаешь
(ты
знаешь).
It's
only
natural
(it's
only
natural)
Это
вполне
естественно
(это
вполне
естественно).
But
if
I
should
stray,
you'd
play
like
you're
whole
Но
если
я
собьюсь
с
пути,
ты
будешь
вести
себя
так,
будто
ты
цел.
Oh,
bunny,
what
you
talking
about?
О,
зайка,
о
чем
ты?
You're
always
clocking
out
(you're
always
clocking
out)
Ты
всегда
тактаешь
(ты
всегда
тактаешь).
Oh,
honey,
what
you
walking
out
for?
О,
милая,
зачем
ты
уходишь?
I'm
so
awfully
down
when
he's
around
you,
oh
Мне
так
ужасно
грустно,
когда
он
рядом
с
тобой,
о
I
only
hope
he's
making
Я
только
надеюсь,
что
он
...
'Cause
my
hoe
brings
home
the
bacon
Потому
что
моя
мотыга
приносит
домой
бекон.
She
bites
with
strife
and
breaks
the
skin,
oh
Она
кусается
изо
всех
сил
и
разрывает
кожу,
о
And
I
only
hope
he's
listening
И
я
только
надеюсь,
что
он
слушает.
'Cause
my
hoe
brings
home
the
business
Потому
что
моя
мотыга
приносит
домой
бизнес.
She
writes
with
knives
and
breaks
the
skin
Она
пишет
ножами
и
разрывает
кожу.
And
kill
me
softly
like
a
true
romance
И
убей
меня
нежно,
как
настоящий
роман.
Fill
me
up,
weary
love
Наполни
меня,
усталая
любовь.
And
kill
me
softly
like
a
true
romance
И
убей
меня
нежно,
как
настоящий
роман.
Yeah,
fill
me
up
Да,
наполни
меня.
And
kill
me
softly
like
a
true
romance
И
убей
меня
нежно,
как
настоящий
роман.
We're
in
love
Мы
влюблены
друг
в
друга.
Yeah,
we're
in
love
Да,
мы
влюблены
друг
в
друга.
We're
in
love
Мы
влюблены
друг
в
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Patrick Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.