Gus Dapperton - Phases - traduction des paroles en allemand

Phases - Gus Dappertontraduction en allemand




Phases
Phasen
I'm sorry I forgot the things that I promised
Es tut mir leid, dass ich die Dinge vergessen habe, die ich versprochen habe
But are we trying, or are we just paying homage?
Aber versuchen wir es, oder zollen wir nur Tribut?
What was our path has come and gone in a flash
Was unser Weg war, kam und ging im Nu
My life was moving too fast to react
Mein Leben bewegte sich zu schnell, um zu reagieren
No direction, how'd I get here?
Keine Richtung, wie bin ich hierher gekommen?
Every lesson I've destroyed
Jede Lektion, die ich zerstört habe
Second guessing, safety measures
Zweifelnd, Sicherheitsmaßnahmen
To rappel out of the void
Um aus der Leere abzuseilen
I wouldn't bet I find the exit
Ich würde nicht wetten, dass ich den Ausgang finde
There's no blessings in disguise
Es gibt keine Segnungen im Verborgenen
When you're the only thing I recognize
Wenn du das Einzige bist, was ich erkenne
I never really tried to stop
Ich habe nie wirklich versucht aufzuhören
But you never really tried to save it
Aber du hast nie wirklich versucht, es zu retten
I never thought I'd be thrown off by the changes
Ich hätte nie gedacht, dass mich die Veränderungen aus der Bahn werfen
I never really tried to stop
Ich habe nie wirklich versucht aufzuhören
But you're never letting me explain it
Aber du lässt mich es nie erklären
Yeah, I'll be waiting somewhere caught in the phases
Ja, ich werde irgendwo gefangen in den Phasen warten
I was clean, yeah, we were so fucking on it
Ich war sauber, ja, wir waren so verdammt drauf
You thought you'd seen exactly what you wanted
Du dachtest, du hättest genau das gesehen, was du wolltest
You took all of me and only stayed for the half
Du hast alles von mir genommen und bist nur für die Hälfte geblieben
I was berated and bashed every time I stated the facts
Ich wurde jedes Mal beschimpft und angegriffen, wenn ich die Fakten darlegte
Yeah, oh
Ja, oh
No direction, how'd I get here?
Keine Richtung, wie bin ich hierher gekommen?
Every lesson I've destroyed
Jede Lektion, die ich zerstört habe
Second guessing, safety measures
Zweifelnd, Sicherheitsmaßnahmen
To rappel out of the void
Um aus der Leere abzuseilen
I wouldn't bet I find the exit
Ich würde nicht wetten, dass ich den Ausgang finde
There's no blessings in disguise
Es gibt keine Segnungen im Verborgenen
When you're the only thing I recognize
Wenn du das Einzige bist, was ich erkenne
I never really tried to stop
Ich habe nie wirklich versucht aufzuhören
But you never really tried to save it
Aber du hast nie wirklich versucht, es zu retten
I never thought I'd be thrown off by the changes
Ich hätte nie gedacht, dass mich die Veränderungen aus der Bahn werfen
I never really tried to stop
Ich habe nie wirklich versucht aufzuhören
But you're never letting me explain it
Aber du lässt mich es nie erklären
Yeah, I'll be waiting somewhere caught in the phases
Ja, ich werde irgendwo gefangen in den Phasen warten
Come and find me, find me again
Komm und finde mich, finde mich wieder
I'll get behind your last attempt
Ich werde deinen letzten Versuch unterstützen
To climb that mountain if you can
Dieses Berg zu besteigen, wenn du kannst
I'll be waiting, estimating all the weight of my offense
Ich werde warten und das ganze Gewicht meines Vergehens abschätzen
I never really tried to stop
Ich habe nie wirklich versucht aufzuhören
But you never really tried to save it
Aber du hast nie wirklich versucht, es zu retten
I never thought I'd be thrown off by the changes
Ich hätte nie gedacht, dass mich die Veränderungen aus der Bahn werfen
I never really tried to stop
Ich habe nie wirklich versucht aufzuhören
But you're never letting me explain it
Aber du lässt mich es nie erklären
Yeah, I'll be waiting somewhere caught in the phases
Ja, ich werde irgendwo gefangen in den Phasen warten





Writer(s): Ian Fitchuk, Brendan Patrick Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.