Gus Dapperton - The Stranger - traduction des paroles en allemand

The Stranger - Gus Dappertontraduction en allemand




The Stranger
Der Fremde
You roll your eyes to see
Du rollst deine Augen, um zu sehen
If there's a place for me inside
Ob ein Platz für mich in dir existiert
I'm cold as ice but the heat
Ich bin eiskalt, doch die Hitze
Will melt me down this time
Wird mich diesmal zum Schmelzen bringen
And now I'll fit right in
Und jetzt passe ich perfekt hinein
An hourglass, in the shape of my outfit
Eine Sanduhr, geformt wie mein Outfit
We'll outlast the trials and tribulations
Wir überdauern Prüfungen und Leiden
Let the time rush in
Lass die Zeit hereinströmen
Let the time rush in
Lass die Zeit hereinströmen
You freeze when danger knocks at your door
Du erstarrst, wenn Gefahr an deine Tür klopft
The pent-up pain is keeping it closed
Aufgestauter Schmerz hält sie verschlossen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
You freeze when danger knocks at your door
Du erstarrst, wenn Gefahr an deine Tür klopft
The pent-up pain is keeping it closed
Aufgestauter Schmerz hält sie verschlossen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
I fantasize to see
Ich fantasiere, um zu sehen
If there's a space for me in mind
Ob Raum für mich in deinem Geist existiert
I held on tight to memories
Ich klammerte mich an Erinnerungen
That made my alibi
Die mein Alibi erschufen
But now I take the blame
Doch jetzt nehme ich die Schuld
An era full of misery and shame
Eine Ära voller Elend und Scham
From here on out, I will not fit that frame
Ab jetzt passe ich nicht in diesen Rahmen
Let the time reclaim
Lass die Zeit zurückfordern
Let the time reclaim
Lass die Zeit zurückfordern
You freeze when danger knocks at your door
Du erstarrst, wenn Gefahr an deine Tür klopft
The pent-up pain is keeping it closed
Aufgestauter Schmerz hält sie verschlossen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
You freeze when danger knocks at your door
Du erstarrst, wenn Gefahr an deine Tür klopft
The pent-up pain is keeping it closed
Aufgestauter Schmerz hält sie verschlossen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
You freeze when danger knocks at your door
Du erstarrst, wenn Gefahr an deine Tür klopft
The pent-up pain is keeping it closed
Aufgestauter Schmerz hält sie verschlossen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
You freeze when danger knocks at your door
Du erstarrst, wenn Gefahr an deine Tür klopft
The pent-up pain is keeping it closed
Aufgestauter Schmerz hält sie verschlossen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen
Let the stranger out of the mold
Lass den Fremden aus der Form entweichen





Writer(s): Ethan Gruska, Brendan Patrick Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.