Gus Viseur - Menilmontant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gus Viseur - Menilmontant




Ménilmontant mais oui madame
Менильмонтан, Но да, мадам
C'est que j'ai laissé mon cur
Вот где я оставил свое сердце
C'est que je viens retrouver mon âme
Вот где я возвращаюсь к своей душе
Toute ma flamme
Все мое пламя
Tout mon bonheur...
Все мое счастье...
Quand je revois ma petite église
Когда я снова увижу свою маленькую церковь
les mariages allaient gaiement
Где свадьбы шли весело
Quand je revois ma vieille maison grise
Когда я снова увижу свой старый серый дом
même la brise
Где даже ветерок
Parle d'antan
Рассказывай о былых временах
Elles me racontent
Они рассказывают мне
Comme autrefois
Как когда-то
De jolis contes
Красивые сказки
Beaux jours passés je vous revois
Счастливых дней, когда я снова увижу вас
Un rendez-vous
Встреча
Une musique
Музыка
Des yeux rêveurs tout un roman
Мечтательные глаза целый роман
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Целый поэтический и жалкий любовный роман
Ménilmontant! Quand midi sonne
Менильмонтант! Когда звонит полдень
La vie s'éveille à nouveau
Жизнь снова пробуждается
Tout résonne
Все резонирует
De mille échos
От тысячи отголосков
La midinette fait sa dînette au bistro
Мидинетт готовит свой ужин в бистро
La pipelette
Пипетка
Lit ses journaux
Читает свои дневники
Voici la grille verte
Вот зеленая сетка
Voici la porte ouverte
Вот дверь открыта
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
Который немного скрипит, чтобы сказать: "Привет, привет
Alors te v'là de retour?"Ménilmontant mais oui madame
Так ты вернешься? " Менильмонтант, Но да, мэм.
C'est que j'ai laissé mon cur
Вот где я оставил свое сердце
C'est que je viens retrouver mon âme
Вот где я возвращаюсь к своей душе
Toute ma flamme
Все мое пламя
Tout mon bonheur...
Все мое счастье...
Quand je revois ma petite gare
Когда я снова увижу свою маленькую станцию
chaque train passait joyeux
Где каждый поезд проходил радостным
J'entends encor dans le tintamarre
Я слышу еще один звук в звоне.
Des mots bizarres
Странные слова
Des mots d'adieux
Слова прощания
Je suis pas poète
Я не поэт
Mais je suis ému, Et dans ma tête
Но я тронут, и в моей голове
Y a des souvenirs jamais perdus
Есть воспоминания, которые никогда не теряются
Un soir d'hiver
Одним зимним вечером
Une musique
Музыка
Des yeux très doux les tiens maman
Очень нежные глаза, держи их, мама
Quel beau roman d'amour poétique
Какой красивый поэтический любовный роман
Et pathétique
И жалко
Ménilmontant!
Менильмонтант!





Writer(s): Charles Trenet, Raymond Wraskoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.