Gus - esperame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gus - esperame




esperame
Жди меня
Así que espérame
Так что жди меня
Y no te desesperes
И не отчаивайся
Que no nos conviene
Нам не стоит
Andar por ahi solos
Бродить в одиночестве
Así que espérame
Так что жди меня
Y llévame bien cerca
И держи меня поближе
Dentro de ti
Внутри тебя
Como siempre lo has hecho
Как ты всегда делала
2 AM dando vueltas solo
2 часа ночи, ищу тебя в одиночестве
Se que no vas a contestar
Знаю, что ты не ответишь
Hace mucho que no escucho tu voz
Давно не слышал твоего голоса
Y ahora que estoy en tu ciudad
А теперь, когда я в твоем городе
Siento que estoy contrarreloj
Чувствую, что у меня мало времени
Prometo que ya voy a llegar
Обещаю, что скоро приду
Así que espérame
Так что жди меня
Y no te desesperes
И не отчаивайся
Que no nos conviene
Нам не стоит
Andar por ahi solos
Бродить в одиночестве
Así que espérame
Так что жди меня
Y llévame bien cerca
И держи меня поближе
Dentro de ti
Внутри тебя
Como siempre lo has hecho
Как ты всегда делала
A ti que no he tenido el gusto de conocer
Тебя, которую я еще не удосужился узнать
A ti que se que te hicieron con la misma piel
Тебя, чья кожа, я знаю, как моя
Se que te desesperas porque yo lo hago igual
Знаю, что ты отчаиваешься, ведь я делаю то же самое
Se que sabes que no nos hicieron al azar
Знаю, ты понимаешь, что мы созданы друг для друга
Pero ahora estoy contrarreloj
Но сейчас у меня мало времени
Solo te quiero enamorar
Я просто хочу в тебя влюбиться
Así que espérame
Так что жди меня
Y no te desesperes
И не отчаивайся
Que no nos conviene
Нам не стоит
Andar por ahi solos
Бродить в одиночестве
Así que espérame
Так что жди меня
Y llévame bien cerca
И держи меня поближе
Dentro de ti
Внутри тебя
Como siempre lo has hecho
Как ты всегда делала
Así que espérame
Так что жди меня
Así que espérame
Так что жди меня
Así que espérame
Так что жди меня
Así que espérame
Так что жди меня
3 AM dando vuelta solo
3 часа ночи, ищу тебя в одиночестве
Se que no vas a contestar
Знаю, что ты не ответишь
Hace mucho que no escucho tu voz
Давно не слышал твоего голоса
Y ahora que estoy en tu ciudad
А теперь, когда я в твоем городе





Writer(s): Gustavo Enrique Ortega Urdaneta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.