Paroles et traduction Gus - Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
riu
do
meu
cabelo
sem
me
conhecer
Она
смеялась
над
моими
волосами,
даже
не
зная
меня.
Eu
que
sou
um
cara
esperto
Я
же
парень
не
глупый,
Já
colei
pra
ver
Сразу
подошел
познакомиться.
O
que
era
da
morena
com
sorriso
lindo,
do
olho
azul.
Что
же
скрывалось
за
этой
смуглянкой
с
прекрасной
улыбкой
и
голубыми
глазами?
Começamos
um
papo
louco
sem
nem
perceber
Мы
начали
безумный
разговор,
сами
того
не
замечая,
Sobre
ex,
e
talvez
seja
melhor
nem
dizer
Об
бывших,
и,
пожалуй,
лучше
об
этом
не
говорить.
Que
eu
vim
lá
da
zona
oeste
Что
я
приехал
из
западного
района,
E
ela
é
menina
da
zona
sul
А
она
девушка
с
юга.
Menina
mulher,
que
intimida,
atitude.
Девушка-женщина,
которая
внушает
трепет,
с
характером.
Que
sabe
o
que
quer
mesmo
que
o
tempo
mude.
Которая
знает,
чего
хочет,
даже
если
времена
меняются.
Ela
é
sol,
é
verão.
Она
как
солнце,
как
лето.
É
poema,
é
canção.
Она
как
стихотворение,
как
песня.
Que
alegra
o
meu
coração.
Которая
радует
мое
сердце.
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar.
Я
был
очарован
твоим
взглядом.
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
que
eu
tirava
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
E
você
beijava
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы.
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
был
очарован
твоим
взглядом.
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Я
остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
que
eu
tirava
tua
saia
e
você
beijava
minha
boca.
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку,
а
ты
целовала
меня
в
губы.
Dali
pra
frente
a
história
começou
a
complicar
С
этого
момента
наша
история
начала
усложняться.
Ela
foi
pro
rio
embora
e
levou
meu
colar.
Она
уехала
в
Рио
и
забрала
мой
кулон.
Até
me
mandou
uma
foto,
jurando
que
não
foi
por
querer
Даже
прислала
мне
фото,
клянясь,
что
это
было
не
нарочно.
Eu
fingindo
acreditar
que
tava
tudo
bem
Я
делал
вид,
что
все
в
порядке,
Sei
que
quando
olhar
pra
ele
vai
me
desejar
como
ninguém.
Зная,
что
когда
она
посмотрит
на
него,
то
захочет
меня
как
никто
другой.
Morena
malandra
Смуглянка-проказница,
Você
não
me
engana
Ты
меня
не
обманешь,
Eu
sei
que
foi
por
querer.
Я
знаю,
что
ты
сделала
это
специально.
E
mesmo
que
for
И
даже
если
так,
Isso
é
bom
pra
lembrar
Это
хороший
повод
вспомнить
Do
nosso
romance
quando
o
peito
apertar
О
нашем
романе,
когда
станет
тяжело
на
душе.
Você
pensa
em
mim
Ты
думаешь
обо
мне,
To
pensando
en
você
Я
думаю
о
тебе,
Ta
difícil
de
ti
esquecer.
Так
сложно
тебя
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Morena
date de sortie
12-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.