Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moss (Tim Deluxe Remix)
Мох (Tim Deluxe Remix)
Tomorrow
is
just
another
day,
Завтра
просто
еще
один
день,
When
I
let
the
sunshine
meet
my
conscience.
Когда
я
позволю
солнцу
встретиться
с
моей
совестью.
You
told
me
stories,
giving
me
new
ideas.
Ты
рассказывал(а)
мне
истории,
давая
мне
новые
идеи.
But
then
only
you,
you
know
the
answers.
Но
только
ты
знаешь
ответы.
I
wait
longing
for
you,
baby.
Я
тоскую
по
тебе,
малыш(ка).
There′s
no
one
around
me,
wanting
me...
Вокруг
меня
никого,
кто
хотел
бы
меня...
Cause
you
know,
and
I
know,
enough
to
understand.
Ведь
ты
знаешь,
и
я
знаю,
достаточно,
чтобы
понимать.
I'm
a
warm
waiting
idol,
above.
Я
— теплый
ждущий
идол,
наверху.
Is
this
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Do
you
want
a
piece
of
mine?
Ты
хочешь
кусочек
меня?
Tell
me
now,
are
you
short
of
cash?
Скажи
мне
сейчас,
у
тебя
мало
денег?
Our
thing
was
made
to
last.
Наше
дело
было
создано,
чтобы
длиться
вечно.
Tell
me,
tell
me
now.
Скажи
мне,
скажи
мне
сейчас.
Tell
me
why.
Скажи
мне
почему.
Yet
enough
that
day
is
waiting.
И
все
же,
достаточно
того,
что
день
ждет.
Love
don′t
mean
nothing,
'cause
I'm
alive,
oh...
Любовь
ничего
не
значит,
потому
что
я
жив(а),
о...
Hear
me
out,
hear
me
out,
I′m
calling,
strolling,
Выслушай
меня,
выслушай
меня,
я
зову,
брожу,
With
an
airplane
ticket,
and
nowhere
to
go,
nowhere
to
go...
С
билетом
на
самолет
и
без
места
назначения,
без
места
назначения...
Is
this
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Do
you
want
a
piece
of
mine?
Ты
хочешь
кусочек
меня?
Tell
me
now,
are
you
short
of
cash?
Скажи
мне
сейчас,
у
тебя
мало
денег?
Our
thing
was
made
to
last.
Наше
дело
было
создано,
чтобы
длиться
вечно.
Tell
me,
tell
me
now.
Скажи
мне,
скажи
мне
сейчас.
Tell
me
now.
Скажи
мне
сейчас.
Is
this
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Do
you
want
a
piece
of
mine?
Ты
хочешь
кусочек
меня?
Tell
me
now,
are
you
short
of
cash?
Скажи
мне
сейчас,
у
тебя
мало
денег?
Our
thing
was
made
to
last.
Наше
дело
было
создано,
чтобы
длиться
вечно.
Tell
me,
tell
me
now.
Скажи
мне,
скажи
мне
сейчас.
Tell
me,
tell
me
now.
Скажи
мне,
скажи
мне
сейчас.
Tell
me,
tell
me
now.
Скажи
мне,
скажи
мне
сейчас.
Tell
me
why...
Скажи
мне
почему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Agust Haraldsson, Veigar Margeirsson, Birgir Sigurdsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.