Paroles et traduction Gusi & Beto - Regálame - Álbum Versión
Regálame - Álbum Versión
Подари мне - Альбомная версия
Regálame
un
minuto
de
tu
sueño
Regálame
el
perfume
de
tu
cuerpo
Regálame
sol
que
te
doy
el
cielo
Regálame
amor
que
yo
te
doy
consuelo
Подари
мне
минуту
своего
сна,
подари
мне
аромат
своего
тела,
подари
мне
солнце,
а
я
подарю
тебе
небо,
подари
мне
любовь,
а
я
подарю
тебе
утешение.
Y
dame
del
aire,
que
roza
tu
pelo
И
дай
мне
воздуха,
который
ласкает
твои
волосы.
Y
dame
un
refugio,
para
mi
desvelo
И
дай
мне
убежище
от
моей
бессонницы.
Dame
tu
vida,
dame
silencio
Дай
мне
свою
жизнь,
дай
мне
тишину.
Dame
algo
que
me
lleve
a
mi
tierra
de
regreso
Дай
мне
что-нибудь,
что
вернёт
меня
в
родные
края.
Dame
la
dicha
de
andar
contigo
Дай
мне
счастье
быть
рядом
с
тобой.
Dame
una
promesa
que
te
quedes
por
siempre
conmigo
Дай
мне
обещание,
что
ты
останешься
со
мной
навсегда.
Dame
caricias
y
un
mar
de
espuma
Дай
мне
ласки
и
море
пены.
Dame
un
regalito,
un
cariñito
y
un
beso
en
la
bruma
Дай
мне
маленький
подарок,
немного
нежности
и
поцелуй
в
тумане.
A
cambio
te
doy
una
noche
silente
Взамен
я
дам
тебе
тихую
ночь.
Un
claro
de
luna
y
un
beso
pendiente
Лунную
поляну
и
ожидающий
поцелуй.
A
cambio
te
doy
mi
corazón
sonriente
Un
río
que
pasa
y
un
dolor
ausente
Взамен
я
дам
тебе
своё
улыбающееся
сердце,
протекающую
реку
и
исчезнувшую
боль.
Y
dame
del
aire
que
roza
tu
pelo
И
дай
мне
воздуха,
который
ласкает
твои
волосы.
Y
dame
un
refugio
para
mi
desvelo
И
дай
мне
убежище
от
моей
бессонницы.
Dame
tu
vida,
dame
silencio
Дай
мне
свою
жизнь,
дай
мне
тишину.
Dame
algo
que
me
lleve
a
mi
tierra
de
regreso
Dame
la
dicha
de
andar
contigo
Дай
мне
что-нибудь,
что
вернёт
меня
в
родные
края.
Дай
мне
счастье
быть
рядом
с
тобой.
Dame
una
promesa
que
te
quedes
por
siempre
conmigo
Дай
мне
обещание,
что
ты
останешься
со
мной
навсегда.
Dame
caricias
y
un
mar
de
espuma
Дай
мне
ласки
и
море
пены.
Dame
un
regalito,
un
cariñito
y
un
beso
en
la
bruma
Дай
мне
маленький
подарок,
немного
нежности
и
поцелуй
в
тумане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo
Album
Más Allá
date de sortie
31-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.