Gusi & Beto - La Mandarina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusi & Beto - La Mandarina




La Mandarina
The Mandarin
Como el color del mar en una mañana radiante
Like the ocean's color on a radiant morning
El azul de tus ojos que no deja de encantarme
The blue of your eyes that never fails to enchant me
Con tu color dorado que hasta el sol quiere robarte
With your golden hue that even the sun wants to steal from you
Serás la princesita que mi cuento ha de alegrarme
You'll be the little princess who will brighten my story
Serás la primavera que mi vida no ha tenido
You'll be the spring that my life has never had
Serás una luciérnaga que alumbre mi camino
You'll be a firefly that lights my way
Una gota de miel para las noches de amargura
A drop of honey for nights of bitterness
Una taza de y mi paragüitas si cae la lluvia
A cup of tea and my umbrella if the rain falls
Yo tal vez seré una mandarina
I may be a mandarin
Esa golosina que te gusta comer
That treat that you love to eat
Seré mañanita de la más bonita
I'll be the most beautiful morning
Un ramo de estrellas en tu anochecer
A bouquet of stars in your dusk
Como lloran las nubes en los días de más invierno
As the clouds cry in the coldest days of winter
Así te entregaré todo el amor que por ti siento
That's how I'll give you all the love I feel for you
Como se muere un ave si no bebe de las flores
Like a bird that dies if it doesn't drink from the flowers
Así puedo morirme si no tengo tus amores
That's how I can die if I don't have your love
Serás la primavera que mi vida no ha tenido
You'll be the spring that my life has never had
Serás una luciérnaga que alumbre mi camino
You'll be a firefly that lights my way
Una gota de miel para las noches de amargura
A drop of honey for nights of bitterness
Una taza de y mi paragüitas si cae la lluvia
A cup of tea and my umbrella if the rain falls
Yo tal vez seré una mandarina
I may be a mandarin
Esa golosina que te gusta comer
That treat that you love to eat
Seré mañanita de la más bonita
I'll be the most beautiful morning
Un ramo de estrellas en tu anochecer
A bouquet of stars in your dusk
Ay, yo tal vez seré una mandarina
Oh, I may be a mandarin
Esa golosina que te gusta comer
That treat that you love to eat
Seré mañanita de la más bonita
I'll be the most beautiful morning
Un ramo de estrellas en tu anochecer
A bouquet of stars in your dusk
Y yo tal vez seré una mandarina
And I may be a mandarin
Esa golosina que te gusta comer
That treat that you love to eat
Seré mañanita de la más bonita
I'll be the most beautiful morning
Un ramo de estrellas en tu anochecer
A bouquet of stars in your dusk





Writer(s): Hernando Iguaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.