Paroles et traduction Gusi feat. Yera - Fuera de Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera de Control
Out of Control
Ven
conmigo
a
la
tierra
prohibida
Come
with
me
to
the
forbidden
land
Que
las
ganas
de
amar
nos
esperan
Where
the
desire
to
love
awaits
us
Recorramos
de
abajo
hacia
arriba
Let's
travel
from
bottom
to
top
Y
subamos
sin
miedo
a
otra
esfera
And
climb
without
fear
to
another
sphere
El
vaivén
de
esta
alta
marea
The
sway
of
this
high
tide
Es
el
ritmo
que
lleva
la
movida
Is
the
rhythm
that
drives
the
movement
Para
hacer
con
la
luna
escondida
To
make
with
the
hidden
moon
Mil
suspiros
de
luz
en
la
cueva
A
thousand
sighs
of
light
in
the
cave
Eres
combustión
más
que
una
atracción
You
are
combustion
more
than
an
attraction
Como
dinamita
detonando
el
corazón
Like
dynamite
detonating
the
heart
Pura
adrenalina
sorbo
de
cafeína
Pure
adrenaline,
sip
of
caffeine
Como
fuego
a
la
sartén
en
la
cocina
Like
fire
to
the
pan
in
the
kitchen
Y
cuando
caminas
es
que
me
dominas
And
when
you
walk,
you
dominate
me
Eres,
vida
mía,
melodía
que
se
mezcla
con
mi
rima
You
are,
my
life,
a
melody
that
mixes
with
my
rhyme
Imposible
no
perder
el
control
Impossible
not
to
lose
control
Fuera
de
control
Out
of
control
Alborotas
todos
mis
sentimientos
You
stir
up
all
my
feelings
Con
tus
labios
paralizas
mi
cuerpo
With
your
lips
you
paralyze
my
body
Soy
adicto
a
tu
imaginación
I'm
addicted
to
your
imagination
Fuera
de
control
Out
of
control
La
razón
la
pierdo
cuando
te
acercas
I
lose
my
reason
when
you
approach
Con
la
intensa
fuerza
de
una
tormenta
With
the
intense
force
of
a
storm
En
mi
pecho
formas
revolución
You
form
a
revolution
in
my
chest
Así
como
te
gusto
(Así)
Just
like
you
like
it
(Like
this)
Así
como
yo
quiero,
mamá
(Así)
Just
like
I
want
it,
baby
(Like
this)
Yo
sé
que
no
esta
sussa
I
know
you
are
not
sussa
Fuera
del
control,
así...
Out
of
control,
like
this...
Así
como
tú
quieres
conmigo
(Así)
Just
like
you
want
me
(Like
this)
Sí
como
yo
quiero
contigo
(Así)
Yeah,
like
I
want
you
(Like
this)
No
que
me
fuera
a
controlar
Don’t
want
me
to
control
myself
Fuera
del
control,
así...
Out
of
control,
like
this...
Ven
conmigo
rompamos
la
noche
Come
with
me,
let's
break
the
night
Que
las
manos
encuentren
el
rumbo
May
our
hands
find
their
way
Y
se
pierdan
soltando
los
broches
And
get
lost
by
letting
go
of
the
clasps
Para
abrirnos
las
puertas
al
mundo
To
open
the
doors
to
the
world
for
us
Ya
no
queda
un
espacio
vacío
There
is
no
empty
space
left
Porque
existe
un
amor
tan
profundo
Because
there
is
a
love
so
deep
Que
nos
hace
nadar
este
río
That
makes
us
swim
this
river
Y
nos
vuelve
a
dejar
moribundos
And
leaves
us
dying
again
Eres
combustión
más
que
una
atracción
You
are
combustion
more
than
an
attraction
Como
dinamita
detonando
el
corazón
Like
dynamite
detonating
the
heart
Pura
adrenalina
sorbo
de
cafeína
Pure
adrenaline,
sip
of
caffeine
Como
fuego
a
la
sartén
en
la
cocina
Like
fire
to
the
pan
in
the
kitchen
Y
cuando
caminas
es
que
me
dominas
And
when
you
walk,
you
dominate
me
Eres,
vida
mía,
melodía
que
se
mezcla
con
mi
rima
You
are,
my
life,
a
melody
that
mixes
with
my
rhyme
Imposible
no
perder
el
control
Impossible
not
to
lose
control
Fuera
de
control
Out
of
control
Alborotas
todos
mis
sentimientos
You
stir
up
all
my
feelings
Con
tus
labios
paralizas
mi
cuerpo
With
your
lips
you
paralyze
my
body
Soy
adicto
a
tu
imaginación
I'm
addicted
to
your
imagination
Fuera
de
control
Out
of
control
La
razón
la
pierdo
cuando
te
acercas
I
lose
my
reason
when
you
approach
Con
la
intensa
fuerza
de
una
tormenta
With
the
intense
force
of
a
storm
En
mi
pecho
formas
revolución
You
form
a
revolution
in
my
chest
Así
mamá,
encima
de
las
nubes
me
pones
a
volar
Like
this
baby,
you
make
me
fly
above
the
clouds
Te
entregas
y
se
siente
espectacular
You
surrender
and
it
feels
spectacular
Yo
quiero
darte
un
beso
a
la
orillita
'el
mar
I
want
to
kiss
you
by
the
seashore
Es
un
amor
narcótico
tan
natural
It's
such
a
natural
narcotic
love
Que
enciende
una
película
interestelar
That
ignites
an
interstellar
movie
Ya
tengo
bien
montada
to
'a
la
artillería
I
already
have
all
the
artillery
set
up
Para
invadir
tu
cuerpo
con
mi
fantasía
To
invade
your
body
with
my
fantasy
Fuera
de
control
Out
of
control
Alborotas
todos
mis
sentimientos
You
stir
up
all
my
feelings
Con
tus
labios
paralizas
mi
cuerpo
With
your
lips
you
paralyze
my
body
Soy
adicto
a
tu
imaginación
I'm
addicted
to
your
imagination
Fuera
de
control
Out
of
control
La
razón
la
pierdo
cuando
te
acercas
I
lose
my
reason
when
you
approach
Con
la
intensa
fuerza
de
una
tormenta
With
the
intense
force
of
a
storm
En
mi
pecho
formas
revolución
You
form
a
revolution
in
my
chest
Así,
así
como
te
gusta
mamá
Like
this,
like
this
is
how
you
like
it
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Luis Enrique Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.