Gusi feat. Mike Bahia - Tú Tienes Razón - Versión Urbana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusi feat. Mike Bahia - Tú Tienes Razón - Versión Urbana




Tú Tienes Razón - Versión Urbana
You're Right - Urban Version
Gusi, Mike Bahía
Gusi, Mike Bahia
Yo te pido perdón por haber estado ausente
I ask for your forgiveness for having been absent
No pienses que lo nuestro para es indiferente
Don't think that our relationship is indifferent to me
Se me pasan los días compartiendo con la gente
Days go by when I share with others
La música me lleva por lugares diferentes
Music takes me to different places
Y yo escogí esta vida de viajero permanente
And I chose this life of a permanent traveler
Para contar historias que me nacen de repente
To tell stories that come to me suddenly
Cantar diez mil canciones, que despierten emociones
To sing ten thousand songs that awaken emotions
Mi mundo gira y gira, hoy en varias direcciones
My world turns and turns, today in several directions
Ay mi amor no seas así
Oh my love, don't be like this
He venido cabizbajo, solamente a decir
I've come downcast, only to say
Que tienes razón, cuando te pones celosa
That you're right, when you get jealous
Porque ha pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Because the wind has passed and taken away so many things
Ya no nos queda tiempo de mirarnos, ni sentirnos
We no longer have time to look at each other or feel each other
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
And today I come determined to remedy what you have experienced
Y tienes razón, cuando llego tarde a casa
And you are right, when I come home late
Y tienes razón, por que olvido lo que pasa
And you are right, because I forget what happens
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
I ask for your forgiveness, I know your intuition
Y tienes razón, aún cuando no la tengas
And you're right, even when you're wrong
Siempre tienes la razón
You're always right
Gusi tienes que entender, le gustan los detalles
Gusi you have to understand, she likes the details
Aunque sean pocos brother debes ser constante
Even if there are few, brother, you must be constant
Que la abraces, importante
To embrace her, important
Si la besas, debe ser un arte
If you kiss her, it must be an art
Ay amor no seas así
Oh love, don't be like this
Que ha venido cabizbajo, solamente para decirte
I've come downcast, just to tell you
Que tienes razón, cuando te pones celosa
That you're right, when you get jealous
Porque ha pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Because the wind has passed and taken away so many things
Ya no nos queda tiempo de mirarnos, ni sentirnos
We no longer have time to look at each other or feel each other
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
And today I come determined to remedy what you have experienced
Y tienes razón, cuando llego tarde a casa
And you're right, when I come home late
Y tienes razón, porque olvido lo que pasa
And you're right, because I forget what happens
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
I ask for your forgiveness, I know your intuition
Y tienes razón, aún cuando no la tengas
And you're right, even when you're wrong
Razón, cuando apago la ilusión
Right, when I turn off the illusion
Yo lo que menos quiero
The least thing I want
Es que te duela el corazón
Is for your heart to ache
Razón aunque sea una mentira
Reason even if it's a lie
Razón para toda la vida
Reason for life
Niña bonita
Pretty girl
tienes todo lo que mi alma necesita
You have everything that my soul needs
Pone tu mano y tu boquita más cerquita
Put your hand and your mouth closer
Dame la suerte simplemente de tenerte
Give me the luck of simply having you
Junto a toda la vida
By my side all my life
Bailar contigo
To dance with you
Y ser los cómplices de nuestro amor divino
And be the accomplices of our divine love
Que sube y baja y gira como un remolino
Which rises and falls and spins like a whirlwind
No se detiene y nos conviene
It doesn't stop and it suits us
Y nos mantiene en el mismo camino
And it keeps us on the same path
Que tienes razón, cuando te pones celosa
That you are right, when you get jealous
Porque ha pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Because the wind has passed and taken away so many things
Ya no nos queda tiempo de mirarnos, ni sentirnos
We no longer have time to look at each other or feel each other
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
And today I come determined to remedy what you have experienced
Que tienes razón, que tienes razón
That you are right, that you are right
Que tienes razón, tienes la razón
That you are right, you are right
Ya no nos queda tiempo de mirarnos, ni sentirnos
We no longer have time to look at each other or feel each other
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
And today I come determined to remedy what you have experienced
Y tienes razón, cuando llego tarde a casa
And you are right, when I come home late
Y tienes razón, por que olvido lo que pasa
And you are right, because I forget what happens
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
I ask for your forgiveness, I know your intuition
Y tienes razón, aún cuando no la tengas
And you are right, even when you are wrong
Siempre tienes la razón
You are always right





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Yasmil Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.