Paroles et traduction Gusi - Al Son de Mi Corazón - Track by Track Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Son de Mi Corazón - Track by Track Commentary
Al Son de Mi Corazón - Track by Track Commentary
Tengo
acumulado
en
tiempo
I
have
accumulated
over
time
La
suma
de
caricias,
más
mis
sentimientos
The
sum
of
caresses,
plus
my
feelings
Que
se
ha
multiplicado
por
tantos
momentos
That
has
multiplied
by
so
many
moments
Y
nunca
se
divide
en
un
adiós
And
it
is
never
divided
into
a
goodbye
Tengo
en
puntos
suspensivos
I
have
in
ellipsis
Palabras
que
te
esperan
y
que
van
conmigo
Words
that
await
you
and
that
go
with
me
Dejando
entre
comillas
que
solo
es
contigo
Leaving
in
quotation
marks
that
it
is
only
with
you
Con
quien
me
quede
en
signos
de
interrogación
With
whom
I
remain
in
question
marks
Mira
no
me
da
vergüenza
Look,
I'm
not
ashamed
Yo
soy
fiel
a
mi
naturaleza
I
am
true
to
my
nature
Y
aquí
estoy
soltándome
las
riendas
And
here
I
am
letting
go
of
the
reins
Sin
temor
a
una
equivocación
Without
fear
of
a
mistake
Oye
no
me
des
la
espalda
y
prestarme
atención
Hey,
don't
turn
your
back
on
me
and
pay
attention
to
me
Porque
mi
amor
Because
my
love
Esta
impaciente
por
tenerte
cerca
He
is
impatient
to
have
you
near
No
seas
tan
mala
y
ábreme
la
puerta
Don't
be
so
mean
and
open
the
door
for
me
No
te
detengas,
que
no
hay
razón
Don't
stop,
there's
no
reason
Porque
mi
amor
Because
my
love
Yo
te
lo
juro
que
vale
la
pena
I
swear
it's
worth
it
Y
ese
huracán
que
viene
con
fuerza
And
that
hurricane
that
comes
with
force
Y
va
por
ti,
va
por
los
dos
al
son
al
son
And
goes
for
you,
goes
for
both
of
us,
to
the
sound,
to
the
sound
Que
va
tocando
mi
corazón
That
is
touching
my
heart
Hay
tengo
el
sol
mayor,
un
mundo
There
I
have
the
sun
major,
a
world
Ligado
por
torcheras
para
que
estemos
juntos
Bound
by
torches
so
that
we
are
together
Y
entre
minuto
y
medio
y
un
par
de
segundo
And
between
a
minute
and
a
half
and
a
couple
of
seconds
Te
voy
a
regalar
mi
prosa
y
mi
canción
I
am
going
to
give
you
my
prose
and
my
song
Mira
no
me
da
vergüenza
Look,
I'm
not
ashamed
Yo
soy
fiel
a
mi
naturaleza
I
am
true
to
my
nature
Y
aquí
estoy
soltándome
las
riendas
And
here
I
am
letting
go
of
the
reins
Sin
temor
a
una
equivocación
Without
fear
of
a
mistake
Oye
no
me
des
la
espalda
y
presta
me
atención
Hey,
don't
turn
your
back
on
me
and
pay
attention
to
me
Porque
mi
amor
Because
my
love
Esta
impaciente
por
tenerte
cerca
He
is
impatient
to
have
you
near
No
seas
tan
mala
y
ábreme
la
puerta
Don't
be
so
mean
and
open
the
door
for
me
No
te
detengas
que
no
hay
razón
Don't
stop,
there's
no
reason
Porque
mi
amor
Because
my
love
Yo
te
lo
juro
que
vale
la
pena
I
swear
it's
worth
it
Y
ese
huracán
que
viene
con
fuerza
And
that
hurricane
that
comes
with
force
Y
va
por
ti,
va
por
los
dos
al
son
al
son
And
goes
for
you,
goes
for
both
of
us,
to
the
sound,
to
the
sound
Que
va
tocando
mi
corazón
That
is
touching
my
heart
Al
son
al
son,
de
este
corazón
To
the
sound,
to
the
sound,
of
this
heart
De
mi
corazón,
te
lo
digo
yo
Of
my
heart,
I
tell
you
Al
son
al
son,
te
doy
mi
canción
To
the
sound,
to
the
sound,
I
give
you
my
song
Al
son
al
son,
de
mi
corazón
To
the
sound,
to
the
sound,
of
my
heart
Porque
mi
amor
Because
my
love
Yo
te
lo
juro
que
vale
la
pena
I
swear
it's
worth
it
Y
ese
huracán
que
viene
con
fuerza
And
that
hurricane
that
comes
with
force
Y
va
por
ti,
va
por
los
dos
al
son
al
son
And
goes
for
you,
goes
for
both
of
us,
to
the
sound,
to
the
sound
Que
va
tocando
mi
corazón...
That
is
touching
my
heart...
Al
son
al
son
To
the
sound,
to
the
sound
Que
va
tocando
mi
corazón...
That
is
touching
my
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia, Andres Acosta Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.