Gusi - Contigo - traduction des paroles en allemand

Contigo - Gusitraduction en allemand




Contigo
Mit dir
Contigo, contigo
Mit dir, mit dir
Entre a un mundo desconocido
Bin ich in eine unbekannte Welt eingetreten
Ahora no me siento perdido
Jetzt fühle ich mich nicht mehr verloren
Hoy vuelo con tus alas, donde quiera que vayas
Heute fliege ich mit deinen Flügeln, wohin du auch gehst
Voy contigo
Ich gehe mit dir
He vuelto a ser el hombre decidido
Ich bin wieder der entschlossene Mann geworden
Aunque mi vida estaba en vilo
Obwohl mein Leben auf dem Spiel stand
Yo quise que por siempre te quedarás
Ich wollte, dass du für immer bleibst
Conmigo
Bei mir
Llenas mi alma de motivos
Du erfüllst meine Seele mit Gründen
Contigo
Mit dir
Libero un gran amor contigo
Ich befreie eine große Liebe mit dir
Contigo
Mit dir
Yo creo en los comienzos sin finales
Ich glaube an Anfänge ohne Ende
Echo al olvido todos mis pesares
Ich vergesse all meine Sorgen
Todo vuelve y todo empieza
Alles kehrt zurück und alles beginnt
Es la naturaleza y mi única verdad
Es ist die Natur und meine einzige Wahrheit
Contigo
Mit dir
Puedo enfrentar a mi peor enemigo
Kann ich mich meinem schlimmsten Feind stellen
No corre el tiempo cuando estoy contigo y suspiro
Die Zeit vergeht nicht, wenn ich bei dir bin und seufze
Me hace tanto bien andar de la mano contigo
Es tut mir so gut, Hand in Hand mit dir zu gehen
Contigo, contigo
Mit dir, mit dir
Despiertan mis cinco sentidos
Meine fünf Sinne erwachen
Cuando me hablas cerca al oído
Wenn du mir nah ins Ohr sprichst
Se encienden las palabras y brillan las miradas
Die Worte entzünden sich und die Blicke leuchten
Hay contigo, contigo
Ach mit dir, mit dir
Conviertes cada beso en un delirio
Du verwandelst jeden Kuss in ein Delirium
El aire huele a ti, te respiro
Die Luft riecht nach dir, ich atme dich ein
Todas las noches y las madrugadas
Alle Nächte und frühen Morgenstunden
Conmigo
Bei mir
Llenas mi alma de motivos
Du erfüllst meine Seele mit Gründen
Contigo
Mit dir
Libero un gran amor contigo
Ich befreie eine große Liebe mit dir
Contigo
Mit dir
Yo creo en los comienzos sin finales
Ich glaube an Anfänge ohne Ende
Hecho al olvido todos mis pesares
Ich vergesse all meine Sorgen
Todo vuelve y todo empieza
Alles kehrt zurück und alles beginnt
Es la naturaleza y mi única verdad
Es ist die Natur und meine einzige Wahrheit
Contigo
Mit dir
Puedo enfrentar a mi peor enemigo
Kann ich mich meinem schlimmsten Feind stellen
No corre el tiempo cuando estoy contigo y suspiro
Die Zeit vergeht nicht, wenn ich bei dir bin und seufze
Me hace tanto bien andar de la mano contigo
Es tut mir so gut, Hand in Hand mit dir zu gehen
Anda, dímelo con sentimiento
Komm, sag es mir mit Gefühl
Ya llego la primavera, voy contigo a donde quieras
Der Frühling ist gekommen, ich gehe mit dir, wohin du willst
Vamos por la carretera, llegando hasta Villanueva
Wir fahren die Straße entlang, bis nach Villanueva
Ya llego la primavera, voy contigo a donde quieras
Der Frühling ist gekommen, ich gehe mit dir, wohin du willst
Vamos por la carretera, llegando hasta Villanueva
Wir fahren die Straße entlang, bis nach Villanueva
Contigo
Mit dir
Yo creo en los comienzos sin finales
Ich glaube an Anfänge ohne Ende
Hecho al olvido todos mis pesares
Ich vergesse all meine Sorgen
Todo vuelve y todo empieza
Alles kehrt zurück und alles beginnt
Es la naturaleza mi única verdad
Es ist die Natur, meine einzige Wahrheit
Contigo
Mit dir
Puedo enfrentar a mi peor enemigo
Kann ich mich meinem schlimmsten Feind stellen
No corre el tiempo cuando estoy contigo y suspiro
Die Zeit vergeht nicht, wenn ich bei dir bin und seufze
Me hace tanto bien andar de la mano contigo, contigo
Es tut mir so gut, Hand in Hand mit dir zu gehen, mit dir
Me hace tanto bien andar de la mano contigo
Es tut mir so gut, Hand in Hand mit dir zu gehen





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Yasmil Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.