Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy Contigo
Ich gehe mit dir
Nació
otra
mañana
Ein
neuer
Morgen
ist
angebrochen
Y
aún
me
quedan
ganas
Und
ich
habe
immer
noch
Verlangen
Por
lo
que
anoche
sentí
Nach
dem,
was
ich
letzte
Nacht
gefühlt
habe
Y
al
mirar
tu
cuerpo
quedó
sin
aliento
Und
als
ich
deinen
Körper
sah,
blieb
mir
der
Atem
weg
Muero
por
beber
de
ti
Ich
sterbe
danach,
von
dir
zu
trinken
Mientras
despiertas
guardo
besitos
para
tu
boca
Während
du
aufwachst,
bewahre
ich
Küsse
für
deinen
Mund
auf
Yo
me
imagino
haciendo
contigo
Ich
stelle
mir
vor,
mit
dir
Mil
cosas
locas
Tausend
verrückte
Dinge
zu
tun
Mi
corazoncito
tiene
un
rinconcito
Mein
kleines
Herz
hat
eine
kleine
Ecke
Solo
para
enamorarte
Nur
um
dich
zu
verlieben
Y
así
de
sencillo
yo
perdí
un
tornillo
Und
so
einfach
habe
ich
eine
Schraube
locker
Todo
por
ir
a
buscarte
Alles,
um
dich
zu
suchen
Tu
eres
el
mapa
para
el
desorden
de
mi
camino
Du
bist
die
Karte
für
die
Unordnung
meines
Weges
Abres
la
puerta
de
un
laberinto
hacia
lo
divino
Du
öffnest
die
Tür
eines
Labyrinths
zum
Göttlichen
Yo
me
voy
contigo,
rompiendo
la
ola
Ich
gehe
mit
dir,
die
Welle
brechend
Y
eres
barco
que
me
lleva
a
la
orilla
Und
du
bist
das
Boot,
das
mich
ans
Ufer
bringt
Cuando
la
vida
me
ahoga
Wenn
das
Leben
mich
ertränkt
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
Ich
bin
schon
in
deinem
Hafen
verankert
Y
mi
refugio
es
tu
playa
Und
mein
Zufluchtsort
ist
dein
Strand
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Lass
uns
eng
umschlungen
bleiben
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
Damit
die
Liebe
nicht
vergeht
Tengo
tu
nombre
en
mi
pecho
Ich
trage
deinen
Namen
auf
meiner
Brust
Me
elevaste
al
techo
de
felicidad
Du
hast
mich
auf
das
Dach
des
Glücks
gehoben
Llévame
por
ese
trecho
Nimm
mich
mit
auf
diesem
Weg
Y
por
ahí
derecho
hacia
la
eternidad
Und
geradeaus
in
die
Ewigkeit
Tu
eres
el
mapa
para
el
desorden
de
mi
camino
Du
bist
die
Karte
für
die
Unordnung
meines
Weges
Abres
la
puerta
de
un
laberinto
hacia
lo
divino
Du
öffnest
die
Tür
eines
Labyrinths
zum
Göttlichen
Yo
me
voy
contigo,
rompiendo
la
ola
Ich
gehe
mit
dir,
die
Welle
brechend
Y
eres
barco
que
me
lleva
a
la
orilla
Und
du
bist
das
Boot,
das
mich
ans
Ufer
bringt
Cuando
la
vida
me
ahoga
Wenn
das
Leben
mich
ertränkt
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
Ich
bin
schon
in
deinem
Hafen
verankert
Y
mi
refugio
es
tu
playa
Und
mein
Zufluchtsort
ist
dein
Strand
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Lass
uns
eng
umschlungen
bleiben
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
Damit
die
Liebe
nicht
vergeht
Yo
me
voy
contigo,
rompiendo
la
ola
Ich
gehe
mit
dir,
die
Welle
brechend
Y
eres
barco
que
me
lleva
a
la
orilla
Und
du
bist
das
Boot,
das
mich
ans
Ufer
bringt
Cuando
la
vida
me
ahoga
Wenn
das
Leben
mich
ertränkt
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
Ich
bin
schon
in
deinem
Hafen
verankert
Y
mi
refugio
es
tu
playa
Und
mein
Zufluchtsort
ist
dein
Strand
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Lass
uns
eng
umschlungen
bleiben
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
Damit
die
Liebe
nicht
vergeht
Eso,
gaita
gaita!
So,
Gaita,
Gaita!
Ay
dime
que
sí,
dime
que
sí
Ach,
sag
mir
ja,
sag
mir
ja
(Pa'
que
el
amor
no
se
vaya)
(Damit
die
Liebe
nicht
vergeht)
Yo
tengo
todo
si
es
junto
a
ti
Ich
habe
alles,
wenn
es
mit
dir
ist
(Pa'
que
el
amor
no
se
vaya)
(Damit
die
Liebe
nicht
vergeht)
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
Ich
bin
schon
in
deinem
Hafen
verankert
Y
mi
refugio
es
tu
playa
Und
mein
Zufluchtsort
ist
dein
Strand
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Lass
uns
eng
umschlungen
bleiben
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
Damit
die
Liebe
nicht
vergeht
Yo
me
voy
contigo,
rompiendo
la
ola
Ich
gehe
mit
dir,
die
Welle
brechend
Y
eres
barco
que
me
lleva
a
la
orilla
Und
du
bist
das
Boot,
das
mich
ans
Ufer
bringt
Cuando
la
vida
me
ahoga
Wenn
das
Leben
mich
ertränkt
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
Ich
bin
schon
in
deinem
Hafen
verankert
Y
mi
refugio
es
tu
playa
Und
mein
Zufluchtsort
ist
dein
Strand
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Lass
uns
eng
umschlungen
bleiben
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
Damit
die
Liebe
nicht
vergeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia, Yadam Gonzalez, Andres Acosta Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.