Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amor Bonito
Meine Schöne Liebe
Mi
amor
bonito
Meine
schöne
Liebe
Sé
que
son
más
de
quinientas
veces
que
te
lo
he
dicho
Ich
weiß,
ich
habe
es
dir
schon
über
fünfhundert
Mal
gesagt
Pero,
una
más
nunca
está
de
sobra
y
te
lo
repito
Aber
einmal
mehr
schadet
nie,
und
ich
wiederhole
es
dir
Por
si
un
recuerdo
quiere
esconderse
en
algún
huequito
Falls
sich
eine
Erinnerung
in
irgendeiner
Ecke
verstecken
will
Mi
amor
bonito
Meine
schöne
Liebe
No
pasa
nada
su
en
todo
el
año
no
hay
primavera
Es
macht
nichts,
wenn
es
das
ganze
Jahr
keinen
Frühling
gibt
Los
días
grises
tienen
su
encanto,
si
no
lo
hubiera
Die
grauen
Tage
haben
ihren
Reiz,
wenn
es
sie
nicht
gäbe
Para
arreglarlos
siempre
inventamos
una
manera
Um
sie
aufzuheitern,
erfinden
wir
immer
einen
Weg
Que
se
te
olvide
el
día
de
mi
cumpleaños
Dass
du
meinen
Geburtstag
vergisst
Que
se
te
olvide
si
una
vez
te
hice
daño
Dass
du
vergisst,
ob
ich
dich
jemals
verletzt
habe
Que
se
te
olvide
mi
voz
y
el
color
de
tu
pelo
Dass
du
meine
Stimme
und
die
Farbe
deiner
Haare
vergisst
Nuestra
canción
y
el
blanco
frío
de
un
invierno
Unser
Lied
und
die
kalte
Weiße
eines
Winters
Que
se
te
olvide
todo
Dass
du
alles
vergisst
Que
se
te
olvide
todo
Dass
du
alles
vergisst
Menos
que
yo
te
quiero
Außer,
dass
ich
dich
liebe
Voy
a
escribir
un
manual
para
conquistarte
Ich
werde
eine
Anleitung
schreiben,
um
dich
zu
erobern
Todos
los
días
me
a
cargo
de
recordarte
Jeden
Tag
sorge
ich
dafür,
dich
daran
zu
erinnern
Si
fuimos
a
la
playa,
domingo
en
el
parque
Ob
wir
am
Strand
waren,
Sonntag
im
Park
Y
todos
los
cuentos
con
sus
detalles
Und
alle
Geschichten
mit
ihren
Details
Tu
mano
puesta
en
la
mía
es
lo
más
perfecto
Deine
Hand
in
meiner
ist
das
Perfekteste
A
donde
quiera
que
vayas,
yo
no
te
suelto
Wohin
du
auch
gehst,
ich
lasse
dich
nicht
los
Mi
plan
favorito
solo
tú,
mi
amor
bonito
Mein
Lieblingsplan
bist
nur
du,
meine
schöne
Liebe
Que
se
te
olvide
el
día
de
mi
cumpleaños
Dass
du
meinen
Geburtstag
vergisst
Que
se
te
olvide
si
una
vez
te
hice
daño
Dass
du
vergisst,
ob
ich
dich
jemals
verletzt
habe
Que
se
te
olvide
mi
voz
y
el
color
de
tu
pelo
Dass
du
meine
Stimme
und
die
Farbe
deiner
Haare
vergisst
Nuestra
canción
y
el
blanco
frío
de
un
invierno
Unser
Lied
und
die
kalte
Weiße
eines
Winters
Que
se
te
olvide
todo
Dass
du
alles
vergisst
Que
se
te
olvide
todo
Dass
du
alles
vergisst
Menos
que
yo
te
quiero
Außer,
dass
ich
dich
liebe
Eres
mi
debilidad
Du
bist
meine
Schwäche
La
fuerza
de
mi
ser
Die
Kraft
meines
Seins
Si
algo
me
hace
bien
Wenn
mir
etwas
gut
tut
Es
amarte
de
verdad
Dann
ist
es,
dich
wirklich
zu
lieben
Porque
hay
algo
en
tu
mirar,
en
tu
mirar
Denn
da
ist
etwas
in
deinem
Blick,
in
deinem
Blick
Por
eso
decidí
Deshalb
habe
ich
beschlossen
Que
no
te
vo'
a
soltar
Dass
ich
dich
nicht
loslassen
werde
Que
se
te
olvide
el
día
de
mi
cumpleaños
Dass
du
meinen
Geburtstag
vergisst
Que
se
te
olvide
si
una
vez
te
hice
daño
Dass
du
vergisst,
ob
ich
dich
jemals
verletzt
habe
Que
se
te
olvide
mi
voz
y
el
color
de
tu
pelo
Dass
du
meine
Stimme
und
die
Farbe
deiner
Haare
vergisst
Nuestra
canción
y
el
blanco
frío
de
un
invierno
Unser
Lied
und
die
kalte
Weiße
eines
Winters
Que
se
te
olvide
todo
Dass
du
alles
vergisst
Que
se
te
olvide
todo
Dass
du
alles
vergisst
Menos
que
yo
te
quiero
Außer,
dass
ich
dich
liebe
Que
se
te
olvide
todo
Dass
du
alles
vergisst
Que
se
te
olvide
todo
Dass
du
alles
vergisst
Menos
que
yo
te
quiero
Außer,
dass
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Zéguer, Gusi, Taganga Sounds
Album
24/7
date de sortie
11-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.