Gusi - Qué Vaina Buena - Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusi - Qué Vaina Buena - Acústica




Qué Vaina Buena - Acústica
Qué Vaina Buena - Acoustic
Ay Dios
Oh my God
Como bailas de rico
You're dancing so deliciously
Y yo bebiendo sólito
And I'm drinking alone
No que va, no que va
No, no, no
Ay tu
Oh you
Mira que labios bonitos
Look at those beautiful lips
Como si no quisiera un besito
As if you didn't want a kiss
No que va, no que va
No, no, no
Baila champeta conmigo (llévame, llévame)
Dance champeta with me (take me, take me)
Pega tu ombligo a mi ombligo (llévame, llévame)
Press your belly button to mine (take me, take me)
Vamonos más abajito (llévame, llévame)
Let's go a little lower (take me, take me)
Que allá es que quiero llegar (llévame, llévame)
That's where I want to go (take me, take me)
Lleva, lleva, lleva, llévame
Take me, take me, take me, take me
Hay dale suéltate el pelo
Oh, come on, let your hair down
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Te estoy tirando el anzuelo
I'm throwing the hook at you
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Un mordisquito en el cuello ay ve
A little nibble on the neck, oh yeah
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Para que empieces lo bueno
To get things going
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Yo no se que voy hacer, tu me vas a enloquecer
I don't know what I'm going to do, you're driving me crazy
Ven para acá, vamos allá, que no me puedo aguantar
Come here, let's go over there, I can't hold on any longer
Yo no se que voy hacer, tu me vas a enloquecer
I don't know what I'm going to do, you're driving me crazy
Ven para acá, vamos allá
Come here, let's go over there
Baila champeta conmigo (llévame, llévame)
Dance champeta with me (take me, take me)
Pega tu ombligo a mi ombligo (llévame, llévame)
Press your belly button to mine (take me, take me)
Vamonos más abajito (llévame, llévame)
Let's go a little lower (take me, take me)
Que allá es que quiero llegar (llévame, llévame)
That's where I want to go (take me, take me)
Lleva, lleva, lleva, llévame
Take me, take me, take me, take me
Hay dale suéltate el pelo
Oh, come on, let your hair down
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Te estoy tirando el anzuelo
I'm throwing the hook at you
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Un mordisquito en el cuello ay ve
A little nibble on the neck, oh yeah
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Para que empiecen lo bueno
To get things started for real
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Muévete la cadera de aquí para acá
Move your hips from side to side
Suéltate bien la falda que esta apretada
Let your skirt loose, it's too tight
Ya me tiemblan las manos y hasta los pies
My hands and even my feet are trembling
Tu me pegas lo tuyo uno se que hacer
You've got me going, I don't know what to do
Hay dale suéltate el pelo
Oh, come on, let your hair down
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Te estoy tirando el anzuelo
I'm throwing the hook at you
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Un mordisquito en el cuello ay ve
A little nibble on the neck, oh yeah
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Para que empiece lo bueno
To get things started for real
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Se formo el despeluque, vamos al machuque
The hair has been let down, let's go to the mattress
El cable esta tieso, mi amor no te asuste
The cable is hard, my love, don't be afraid
Mételo al enchufe, se prenden las luces
Plug it in, and the lights will come on
Y si alguien nos pilla, pues que nos acusen
And if someone catches us, well, let them accuse us
Hay dale suéltate el pelo
Oh, come on, let your hair down
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Te estoy tirando el anzuelo
I'm throwing the hook at you
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Un mordisquito en el cuello ay ve
A little nibble on the neck, oh yeah
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Para que empiece lo bueno
To get things started for real
Que va, que va, que vaina buena
Come on, come on, what a good thing
Yo no se que voy hacer, tu me vas a enloquecer
I don't know what I'm going to do, you're driving me crazy
Ven para acá, vamos allá, que no me puedo aguantar
Come here, let's go over there, I can't hold on any longer
Yo no se que voy hacer, tu me vas a enloquecer
I don't know what I'm going to do, you're driving me crazy
Ven para acá, vamos allá, que va, que va, que vaina buena
Come here, let's go over there, come on, come on, what a good thing





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Francisco Santofimio, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Camaleon, Ricardo Andres Reglero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.