Paroles et traduction Gusi - Qué Vaina Buena - Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Vaina Buena - Acústica
Какая классная штука - Акустика
Como
bailas
de
rico
Как
ты
классно
танцуешь
Y
yo
bebiendo
sólito
А
я
пью
в
одиночестве
No
que
va,
no
que
va
Не,
не,
не
Mira
que
labios
bonitos
Посмотри,
какие
красивые
губы
Como
si
no
quisiera
un
besito
Как
будто
они
не
хотят
поцелуя
No
que
va,
no
que
va
Не,
не,
не
Baila
champeta
conmigo
(llévame,
llévame)
Потанцуй
чампету
со
мной
(увези
меня,
увези
меня)
Pega
tu
ombligo
a
mi
ombligo
(llévame,
llévame)
Прижми
свой
живот
к
моему
животу
(увези
меня,
увези
меня)
Vamonos
más
abajito
(llévame,
llévame)
Пойдем
пониже
(увези
меня,
увези
меня)
Que
allá
es
que
quiero
llegar
(llévame,
llévame)
Потому
что
именно
там
я
хочу
оказаться
(увези
меня,
увези
меня)
Lleva,
lleva,
lleva,
llévame
Увези,
увези,
увези,
увези
меня
Hay
dale
suéltate
el
pelo
О,
давай,
распусти
свои
волосы
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Te
estoy
tirando
el
anzuelo
Я
закидываю
тебе
удочку
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Un
mordisquito
en
el
cuello
ay
ve
Один
укус
в
шею,
смотри-ка
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Para
que
empieces
lo
bueno
Чтобы
ты
начала
хорошее
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Yo
no
se
que
voy
hacer,
tu
me
vas
a
enloquecer
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
ты
заставишь
меня
сойти
с
ума
Ven
para
acá,
vamos
allá,
que
no
me
puedo
aguantar
Подойди
сюда,
пойдем
туда,
я
не
могу
сдержаться
Yo
no
se
que
voy
hacer,
tu
me
vas
a
enloquecer
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
ты
заставишь
меня
сойти
с
ума
Ven
para
acá,
vamos
allá
Подойди
сюда,
пойдем
туда
Baila
champeta
conmigo
(llévame,
llévame)
Потанцуй
чампету
со
мной
(увези
меня,
увези
меня)
Pega
tu
ombligo
a
mi
ombligo
(llévame,
llévame)
Прижми
свой
живот
к
моему
животу
(увези
меня,
увези
меня)
Vamonos
más
abajito
(llévame,
llévame)
Пойдем
пониже
(увези
меня,
увези
меня)
Que
allá
es
que
quiero
llegar
(llévame,
llévame)
Потому
что
именно
там
я
хочу
оказаться
(увези
меня,
увези
меня)
Lleva,
lleva,
lleva,
llévame
Увези,
увези,
увези,
увези
меня
Hay
dale
suéltate
el
pelo
О,
давай,
распусти
свои
волосы
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Te
estoy
tirando
el
anzuelo
Я
закидываю
тебе
удочку
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Un
mordisquito
en
el
cuello
ay
ve
Один
укус
в
шею,
смотри-ка
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Para
que
empiecen
lo
bueno
Чтобы
ты
начала
хорошее
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Muévete
la
cadera
de
aquí
para
acá
Двигай
бедрами
туда-сюда
Suéltate
bien
la
falda
que
esta
apretada
Хорошо
распусти
юбку,
она
слишком
узкая
Ya
me
tiemblan
las
manos
y
hasta
los
pies
У
меня
уже
трясутся
руки
и
даже
ноги
Tu
me
pegas
lo
tuyo
uno
se
que
hacer
Ты
ударяешь
меня
своими
вещами,
я
не
знаю,
что
делать
Hay
dale
suéltate
el
pelo
О,
давай,
распусти
свои
волосы
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Te
estoy
tirando
el
anzuelo
Я
закидываю
тебе
удочку
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Un
mordisquito
en
el
cuello
ay
ve
Один
укус
в
шею,
смотри-ка
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Para
que
empiece
lo
bueno
Чтобы
ты
начала
хорошее
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Se
formo
el
despeluque,
vamos
al
machuque
Начался
беспорядок,
пойдем
крушить
El
cable
esta
tieso,
mi
amor
no
te
asuste
Кабель
напряжен,
дорогая,
не
пугайся
Mételo
al
enchufe,
se
prenden
las
luces
Вставь
его
в
розетку,
зажгутся
огни
Y
si
alguien
nos
pilla,
pues
que
nos
acusen
А
если
кто-то
нас
застукает,
пусть
обвиняют
Hay
dale
suéltate
el
pelo
О,
давай,
распусти
свои
волосы
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Te
estoy
tirando
el
anzuelo
Я
закидываю
тебе
удочку
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Un
mordisquito
en
el
cuello
ay
ve
Один
укус
в
шею,
смотри-ка
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Para
que
empiece
lo
bueno
Чтобы
ты
начала
хорошее
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Да,
да,
какая
классная
штука
Yo
no
se
que
voy
hacer,
tu
me
vas
a
enloquecer
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
ты
заставишь
меня
сойти
с
ума
Ven
para
acá,
vamos
allá,
que
no
me
puedo
aguantar
Подойди
сюда,
пойдем
туда,
я
не
могу
сдержаться
Yo
no
se
que
voy
hacer,
tu
me
vas
a
enloquecer
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
ты
заставишь
меня
сойти
с
ума
Ven
para
acá,
vamos
allá,
que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Подойди
сюда,
пойдем
туда,
да,
да,
какая
классная
штука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Francisco Santofimio, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Camaleon, Ricardo Andres Reglero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.