Paroles et traduction Gusi - Rompecabezas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánto
amor
a
mí
me
corresponde
Сколько
любви
мне
предназначено
Desde
el
día
en
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Qué
bonito
que
es
decir
tu
nombre
Как
прекрасно
произносить
твое
имя
Y
mires
hacia
mí
(eih,
yeh)
И
видеть
твой
взгляд,
обращенный
ко
мне
(эй,
yeah)
He
intentado
decir
lo
correcto
Я
пытался
сказать
все
правильно
Quiero
que
el
plan
me
salga
perfecto
Хочу,
чтобы
мой
план
сработал
идеально
Tengo
el
corazón
en
un
enredo
Мое
сердце
запуталось
Y
creo
que
es
por
ti
И,
кажется,
это
из-за
тебя
Porque
no
hay
nadie
como
tú
que
me
dañe
la
cabeza
Ведь
нет
никого,
кроме
тебя,
кто
так
кружит
мне
голову
Porque
nadie
mejor
que
tú
pa
acompañarme
en
la
mesa
Ведь
нет
никого
лучше
тебя,
чтобы
разделить
со
мной
трапезу
Cuando
bailas
tú
me
desconcentras,
no
sé
si
ya
te
habías
dado
cuenta
Когда
ты
танцуешь,
я
теряю
самообладание,
не
знаю,
заметила
ли
ты
Desde
que
llegaste
armaste
bien
mi
rompecabezas
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
ты
собрала
мою
головоломку
Yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh
Y
es
que
pa
verte
a
diario
И
чтобы
видеть
тебя
каждый
день
Cintica
de
colores
en
mi
calendario
Разноцветная
лента
в
моем
календаре
Tengo
tus
besitos
en
mi
itinerario
Твои
поцелуи
в
моем
расписании
Tenerte
en
mi
vida
ya
era
necesario,
yoh-yoh-yoh
Мне
было
необходимо,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
yoh-yoh-yoh
Ya
sabes
muy
bien
lo
que
a
mí
me
pasa
Ты
прекрасно
знаешь,
что
со
мной
происходит
Cuando
voy
llegando
hacia
tu
casa
Когда
я
прихожу
к
тебе
домой
Yo
me
pongo
nervioso
con
tu
voz
Я
нервничаю
от
звука
твоего
голоса
¿Qué
me
hiciste?
Что
ты
со
мной
сделала?
Porque
no
hay
nadie
como
tú
que
me
dañe
la
cabeza
Ведь
нет
никого,
кроме
тебя,
кто
так
кружит
мне
голову
Porque
nadie
mejor
que
tú
pa
acompañarme
en
la
mesa
Ведь
нет
никого
лучше
тебя,
чтобы
разделить
со
мной
трапезу
Cuando
bailas
tú
me
desconcentras,
no
sé
si
ya
te
habías
dado
cuenta
Когда
ты
танцуешь,
я
теряю
самообладание,
не
знаю,
заметила
ли
ты
Desde
que
llegaste
armaste
bien
mi
rompecabezas
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
ты
собрала
мою
головоломку
Pa
amarte
a
mi
manera
Чтобы
любить
тебя
по-своему
Te
seguiré
cantando
Я
буду
продолжать
петь
тебе
Mi
amor
te
está
esperando
Моя
любовь
ждет
тебя
Bajo
la
luna
llena
Под
полной
луной
Pa
amarte
a
mi
manera,
yah-yah
Чтобы
любить
тебя
по-своему,
yah-yah
Te
seguiré
cantando,
yoh-yoh
Я
буду
продолжать
петь
тебе,
yoh-yoh
Bajo
la
luna
llena
Под
полной
луной
Mi
amor
te
esta
esperando
Моя
любовь
ждет
тебя
Me
siento
completo
contigo
Я
чувствую
себя
полноценным
с
тобой
Porque
no
hay
nadie
como
tú
que
me
dañe
la
cabeza
Ведь
нет
никого,
кроме
тебя,
кто
так
кружит
мне
голову
Porque
nadie
mejor
que
tú
pa
acompañarme
en
la
mesa
Ведь
нет
никого
лучше
тебя,
чтобы
разделить
со
мной
трапезу
Cuando
bailas
tú
me
desconcentras,
no
sé
si
ya
te
habías
dado
cuenta
Когда
ты
танцуешь,
я
теряю
самообладание,
не
знаю,
заметила
ли
ты
Desde
que
llegaste
armaste
bien
mi
rompecabezas
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
ты
собрала
мою
головоломку
Pa'
amarte
a
mi
manera
Чтобы
любить
тебя
по-своему
Te
seguiré
cantando
Я
буду
продолжать
петь
тебе
Mi
amor
te
está
esperando
Моя
любовь
ждет
тебя
Bajo
la
luna
llena
Под
полной
луной
Pa
amarte
a
mi
manera,
yah-yah
Чтобы
любить
тебя
по-своему,
yah-yah
Te
seguiré
cantando,
yoh-yoh
Я
буду
продолжать
петь
тебе,
yoh-yoh
Bajo
la
luna
llena
Под
полной
луной
Mi
amor
te
esta
esperando
Моя
любовь
ждет
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Benjamin Eli Cordero Ruda, Jose Manuel Munoz Movil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.