Paroles et traduction Gusi - Si Tú Vinieras - Track by Track Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Vinieras - Track by Track Commentary
Si Tú Vinieras - Track by Track Commentary
Algo
en
tu
mirar
me
hace
tanto
desear,
solo
estar
contigo
Something
about
your
gaze
makes
me
want
to
be
with
you.
Desde
que
te
vi
no
he
podido
ser
feliz,
yo
te
necesito
Since
I
saw
you,
I
haven't
been
able
to
be
happy,
I
need
you.
Pero
no
se
si
tu,
sientes
lo
que
siento
yo
But
I
don't
know
if
you
feel
what
I
feel.
Quizás
este
es
el
momento,
hoy
te
lo
voy
a
decir
Maybe
this
is
the
moment,
today
I'm
going
to
tell
you.
Si
tu
vinieras
conmigo,
me
cambiarías
la
vida
If
you
came
with
me,
you
would
change
my
life.
Serías
el
sol
que
ilumina,
avemaría
y
que
yo
no
haría
You
would
be
the
sun
that
illuminates,
Ave
Maria
and
I
wouldn't
do
anything.
Por
retenerte
en
mis
brazos,
besarte
hasta
que
la
aurora
To
keep
you
in
my
arms,
kiss
you
until
the
dawn.
Sorprenda
tu
alma
y
la
mía,
queriendo
ser
una
sola
Surprises
your
soul
and
mine,
wanting
to
be
one.
Tengo
que
buscar
la
manera
de
llegar
a
donde
tu
quieres
I
have
to
find
a
way
to
get
where
you
want.
Un
amigo
fue
el
que
me
dijo
en
el
amor,
no
te
desesperes
A
friend
told
me
in
love,
don't
despair.
Porque
es
mejor
así,
dejando
el
tiempo
correr
Because
it's
better
this
way,
letting
time
run
its
course.
Mujer
como
puedo
hacer
que
tu,
te
enamores
de
mi
Woman,
how
can
I
make
you
fall
in
love
with
me?
Si
tu
vinieras
conmigo,
me
cambiarias
la
vida
If
you
came
with
me,
you
would
change
my
life.
Serías
el
sol
que
ilumina,
avemaría
y
que
yo
no
haría
You
would
be
the
sun
that
illuminates,
Ave
Maria
and
I
wouldn't
do
anything.
Por
retenerte
en
mis
brazos,
besarte
hasta
que
la
aurora
To
keep
you
in
my
arms,
kiss
you
until
the
dawn.
Sorprenda
tu
alma
y
la
mía,
queriendo
ser
una
sola
Surprises
your
soul
and
mine,
wanting
to
be
one.
Puede
que
yo
me
haya
enloquecido
Maybe
I've
gone
crazy.
Porque
tu
nombre
grito
al
cielo
sin
pudor
Because
I
scream
your
name
to
the
sky
without
shame.
Pero
la
razón
no
la
he
perdido
But
I
haven't
lost
my
mind.
Porque
yo
se
que
nos
espera
un
gran
amor
Because
I
know
a
great
love
awaits
us.
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras,
tu
vinieras
If
you
came,
if
you
came,
if
you
came.
Mi
vida
cambiaría
toditica
entera,
si
tu
vinieras
My
whole
life
would
change,
if
you
came.
Pero
que
esperas
para
venir
mi
vida
But
what
are
you
waiting
for
to
come,
my
love?
Si
estando
aquí
a
mi
lado
nada
faltaría
If
you
are
here
by
my
side,
nothing
would
be
missing.
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras,
tu
vinieras
If
you
came,
if
you
came,
if
you
came.
Mi
vida
cambiaría
toditica
entera,
si
tu
vinieras
My
whole
life
would
change,
if
you
came.
Si
tu
vinieras,
si
tu
vinieras
If
you
came,
if
you
came.
Te
daría
mi
vida
entera...
I
would
give
you
my
whole
life...
Si
tu
vinieras
conmigo,
me
cambiarías
la
vida
If
you
came
with
me,
you
would
change
my
life.
Serías
el
sol
que
ilumina,
avemaría
y
que
yo
no
haría
You
would
be
the
sun
that
illuminates,
Ave
Maria
and
I
wouldn't
do
anything.
Por
retenerte
en
mis
brazos,
besarte
hasta
que
la
aurora
To
keep
you
in
my
arms,
kiss
you
until
the
dawn.
Sorprenda
tu
alma
y
la
mía,
queriendo
ser
una
sola
Surprises
your
soul
and
mine,
wanting
to
be
one.
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras
If
you
came,
if
you
came.
Si
tu
vinieras...
If
you
came...
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras
If
you
came,
if
you
came.
Si
tu
vinieras...
If
you
came...
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras
If
you
came,
if
you
came.
Si
tu
viniera,
aquí
If
you
came
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Puentes, Andres Acosta Gusi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.