Gusi - Si Tú Vinieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusi - Si Tú Vinieras




Si Tú Vinieras
If You Came
Algo en tu mirar me hace tanto desear, solo estar contigo
Something in your eyes makes me yearn to just be with you
Desde que te vi no he podido ser feliz, yo te necesito
Since I saw you I haven't been able to be happy, I need you
Pero no se si tu, sientes lo que siento yo
But I don't know if you feel what I feel
Quizás este es el momento, hoy te lo voy a decir
Maybe this is the moment, today I'm going to tell you
Si tu vinieras conmigo, me cambiarías la vida
If you came with me, you would change my life
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
You would be the sun that shines, Hail Mary and I would do nothing
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
To hold you in my arms, kiss you until dawn
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Surprises your soul and mine, wanting to be one
Tengo que buscar la manera de llegar a donde tu quieres
I have to find a way to get to where you want
Un amigo fue el que me dijo en el amor, no te desesperes
A friend was the one who told me in love, don't despair
Porque es mejor así, dejando el tiempo correr
Because it's better that way, letting time run its course
Mujer como puedo hacer que tu, te enamores de mi
Woman, how can I make you fall in love with me
Si tu vinieras conmigo, me cambiarias la vida
If you came with me, you would change my life
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
You would be the sun that shines, Hail Mary and I would do nothing
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
To hold you in my arms, kiss you until dawn
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Surprises your soul and mine, wanting to be one
Puede que yo me haya enloquecido
I may have gone crazy
Porque tu nombre grito al cielo sin pudor
Because I scream your name to the sky without shame
Pero la razón no la he perdido
But I haven't lost my mind
Porque yo se que nos espera un gran amor
Because I know that a great love awaits us
Si tu vinieras, tu vinieras, tu vinieras
If you came, you came, you came
Mi vida cambiaría toditica entera, si tu vinieras
My life would change completely, if you came
Pero que esperas para venir mi vida
But what are you waiting for to come my life
Si estando aquí a mi lado nada faltaría
If you were here by my side, nothing would be missing
Si tu vinieras, tu vinieras, tu vinieras
If you came, you came, you came
Mi vida cambiaría toditica entera, si tu vinieras
My life would change completely, if you came
Si tu vinieras, si tu vinieras
If you came, if you came
Te daría mi vida entera...
I would give you my whole life...
Si tu vinieras conmigo, me cambiarías la vida
If you came with me, you would change my life
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
You would be the sun that shines, Hail Mary and I would do nothing
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
To hold you in my arms, kiss you until dawn
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Surprises your soul and mine, wanting to be one
Si tu vinieras, tu vinieras
If you came, you came
Si tu vinieras...
If you came...
Si tu vinieras, tu vinieras
If you came, you came
Si tu vinieras...
If you came...
Si tu vinieras, tu vinieras
If you came, you came
Si tu viniera, aquí
If you came here





Writer(s): Alexis Puentes, Andres Acosta Gusi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.